Pula, 1987: Pod terorom vreline i nezamislivih
količina vlage u zraku protekao je trideset četvrti Festival
jugoslavenskog igranog filma u Puli.
U meteorološkim prilikama koje su cijelu Jugoslaviju proteklih dana učinile gotovo tropskom zemljom, Pula nije bila nikakva iznimka, samo što je za publiku, autore i članove žirija to bila prilično slaba utjeha. Predsjednik festivalskog žirija ove je godine bio Bojan Adamič, ugledni slovenski i jugoslavenski kompozitor, dirigent i zacijelo najcjenjeniji autor filmske muzike u nas. Adamič je rođen 1912. u Ribnici, no od desete godine živi u Ljubljani. Apsolvirao je pravo, ali se nakon završene glazbene akademije potpuno posvetio muzici.
U meteorološkim prilikama koje su cijelu Jugoslaviju proteklih dana učinile gotovo tropskom zemljom, Pula nije bila nikakva iznimka, samo što je za publiku, autore i članove žirija to bila prilično slaba utjeha. Predsjednik festivalskog žirija ove je godine bio Bojan Adamič, ugledni slovenski i jugoslavenski kompozitor, dirigent i zacijelo najcjenjeniji autor filmske muzike u nas. Adamič je rođen 1912. u Ribnici, no od desete godine živi u Ljubljani. Apsolvirao je pravo, ali se nakon završene glazbene akademije potpuno posvetio muzici.
Adamič je ove godine odsjeo u novom
pulskom hotelu Histria, jednom od onih ugostiteljskih hramova što
ih, za volju munjevite turističke eksploatacije, puštaju u promet
dok osoblje još nije posve sigurno je li hotelski restoran na prvome
katu ili u prizemlju, a razrovani okoliš više sliči kamenolomu
negoli parku hotela A kategorije.
Muzika po kuriru
Na vratima svoje sobe, u polukatu tog
zastrašujućeg zdanja, Adamič je odmah pristao na razgovor uz
primjedbu da »o radu žirija neće govoriti«.
Idući dan dogovor je i potvrdio u festivalskom centru. No, već treći dan, neposredno uoči zakazanog susreta, gotovo da je sve pokvario slučaj koji se na nekom primanju svirepo poigrao mnogim poznatim festivalskim gostima.
I Adamič je postao žrtva kolektivnog trovanja, zacijelo hranom, koje je vulkanskim probavnim smetnjama i tjelesnom temperaturom na pragu četrdesetog Celzijevog stupnja naplatilo danak mnogim kulturnim i javnim radnicima.
Idući dan dogovor je i potvrdio u festivalskom centru. No, već treći dan, neposredno uoči zakazanog susreta, gotovo da je sve pokvario slučaj koji se na nekom primanju svirepo poigrao mnogim poznatim festivalskim gostima.
I Adamič je postao žrtva kolektivnog trovanja, zacijelo hranom, koje je vulkanskim probavnim smetnjama i tjelesnom temperaturom na pragu četrdesetog Celzijevog stupnja naplatilo danak mnogim kulturnim i javnim radnicima.
Pa ipak, energičan kakav jest,
elegantan, lagano sportski odjeven, Adamič je manirom uglađenog ali
i neslomljivog čovjeka, bez vidljivog napora izdrzao razgovor od
gotovo dva sata na terasi pulskog Doma Armije.
• Otkad dolazite u Pulu?
- Baš smo jučer razgovarali; izgubio
sam to iz vida. Prvi film s mojom muzikom na pulskom festivalu bila
je Vesna. No ja u početku ništa nisam znao o festivalu. Samo mi je
František Čap pričao da se tamo gledaju filmovi.
• Bila je to 1955. godina?
— Bila je... Znam da smo dolazili
željeznicom i da je to bio crni užas. Cijelu noć gubili smo na
putovanje. Kao da smo išli pješice.
U ono doba boravili smo u Rivijeri. Rivijera je već bila pristojan hotel u kojemu se moglo živjeti, samo što se nije moglo razgovarati. Imala je tako visoke stropove da ste mogli s nekim ležati u krevetu i opet ne čuti što vam govori. A godine...
Godine prepuštam vama. Sigurno je jedino da na prvom festivalu nisam bio. Pozvali su me dogodine, i valjda je tada počelo.
U ono doba boravili smo u Rivijeri. Rivijera je već bila pristojan hotel u kojemu se moglo živjeti, samo što se nije moglo razgovarati. Imala je tako visoke stropove da ste mogli s nekim ležati u krevetu i opet ne čuti što vam govori. A godine...
Godine prepuštam vama. Sigurno je jedino da na prvom festivalu nisam bio. Pozvali su me dogodine, i valjda je tada počelo.
• Je li tada znalo biti ovako sparno
kao danas?
- Jednako. Ništa se nije promijenilo.
Ali ja sam Istru upoznao već prije, i po muzici i intimno. Ovdašnju
glazbu prvi put sam čuo za rata, negdje 1944. godine. Došao je k
meni kurir i rekao: »Vani su dvojica koji imaju nekakve klarinete,
ali pokvarene, i sviraju neku čudnu muziku. Tebe uvijek gluposti
zanimaju, hoćeš li ih čuti?«
I ušla su dvojica s roženicama.
Počeli su svirati u četiri popodne i završili negdje u četiri
ujutro. Uopće ih nisam puštao. Bio mi je to nov svijet, nepoznat, a
oni su bili oduševljeni što ih netko hoće slušati. Pričali su mi
usput o Buzetu, Bujama. Tako sam s muzičke strane upoznao Istru.
Grad neobičnog ponašanja
A Pule se sjećam jer sam tu bio na
bračnom putovanju; putovali smo motorom. To je bio pravi
cross-country. O asfaltu se još nije moglo sanjati. Dobro se sjećam
da mi je nestalo benzina kad sam dospio u Pulu.
U to doba postojali su bonovi, i ja sam imao bon za petnaest litara, premda je u rezervoar stalo samo deset. Rekao sam čovjeku na pumpi da ga molim deset litara, a s ostatkom neka radi što hoće, no on mi je odgovorio: »Platio si petnaest litara, petnaest ćeš i dobiti.« Poslije sam prilično dugo morao čistiti motor.
U to doba postojali su bonovi, i ja sam imao bon za petnaest litara, premda je u rezervoar stalo samo deset. Rekao sam čovjeku na pumpi da ga molim deset litara, a s ostatkom neka radi što hoće, no on mi je odgovorio: »Platio si petnaest litara, petnaest ćeš i dobiti.« Poslije sam prilično dugo morao čistiti motor.
• Kako je grad tada izgledao?
- Znali smo dugo šetati, gledali smo
Arenu, zgrade... Pula je u ono doba bila potpuno prazna. Osim onoga
čovjeka na pumpi, gotovo nikoga nisam vidio.
Sve je pobjeglo: Talijani su otišli, Nijemci su otišli, Slovenaca nije ni bilo, rat je napravio svoje. Pulu je tada, koliko sam vidio, naselila cijela Jugoslavija.
Bio je to grad bez fizionomije, bez prepoznatljive tradicije, a takvi se gradovi neobično ponašaju.
Sve je pobjeglo: Talijani su otišli, Nijemci su otišli, Slovenaca nije ni bilo, rat je napravio svoje. Pulu je tada, koliko sam vidio, naselila cijela Jugoslavija.
Bio je to grad bez fizionomije, bez prepoznatljive tradicije, a takvi se gradovi neobično ponašaju.
To je bilo očito i poslije, u vrijeme
festivala. U ostalim gradovima, Zagrebu na primjer, zna se otprilike
kako će publika reagirati. U Puli to nije bilo sigurno. Reagirala je
jednostavno, išlo se na prvu loptu, vidjelo samo pojedinačne
štosove u filmu, poznate face, i to je bilo dovoljno da projekcija
uspije. Osim toga, u gledalištu su uglavnom bili vojnici, pretežno
mornari, vodili su ih da bude što više ljudi, pa je bilo sve
bijelo. To je krasan prizor, ali ta je publika bila - neću reći
neuračunljiva - nego nepredvidiva.
• Prvih festivalskih godina vi ste
već bili četrdesetogodišnjak i poznati muzičar. Kakav je tip
glazbe tada na vas ostavljao dojam?
- Scensku muziku već sam pisao, i
prije i u doba rata, za potrebe teatra. A nisam bio ni nepismen:
završio sam akademiju. Imao sam već odavna i svoj orkestar. Pa
ipak, na neki način svi smo bili samouci.
Pisali smo po instinktu ili po receptu koji bismo čuli. Ja još i sad vjerujem da griješe suvremeni kompozitori filmske muzike ako ne gledaju vesterne kad počnu sa zanatom.
Premda se ne mora tako pisati i instrumentirati. Ali, i u najlošijem vesternu dramaturgija muzike bolja je od one u nekom našem dobrom filmu.
Pisali smo po instinktu ili po receptu koji bismo čuli. Ja još i sad vjerujem da griješe suvremeni kompozitori filmske muzike ako ne gledaju vesterne kad počnu sa zanatom.
Premda se ne mora tako pisati i instrumentirati. Ali, i u najlošijem vesternu dramaturgija muzike bolja je od one u nekom našem dobrom filmu.
• Mora da ste voljeli Dimitrija
Tiomkina.
- Da, baš sam na njega i mislio. On je
znao kako treba riješiti zadatak jednom melodijom, korištenjem
jednog motiva, s nekoliko nota koje se provlače kroz cijeli film u
najrazličitijim instrumentacijama. Na kraju, i glavni glumac
provlači se kroz cijeli filma, a mi pratimo njegovu sudbinu.
• Kako to da ste vi, kao apsolvent
prava, uopće završili na glazbenoj akademiji?
- Klima prije rata bila je takva da se
muzika smatrala nečim beznadnim. Da sam bio pjevač u operi ili
lijepa žena, možda bi bilo drukčije. Ali, kako nisam bio zgodna
cura - što ni dosad nisam uspio postati - a ni pjevač takvog ranga
da bih mogao uspjeti u operi, morao sam na pravo. A roditelji su
imali potpuno različite želje od mojih. Tata je bio činovnik, a
muzika je tada bila zadnja rupa na svirali. Morate znati da s njome
ni danas ne možete prosperirati, osim u iznimnim slučajevima.
Studirao sam zato paralelno i jedno i
drugo. Kad sam apsolvirao pravo i trebao položiti samo još završne
ispite, ipak sam rekao - hvala, bilo je lijepo, ali... Ostavio sam
sve osim glazbe. Dva gospodara ionako uzimaju samo vrijeme, a da
nemate nikakve koristi.
• Zanimala vas je ozbiljna muzika?
- Zanimala me muzika uopće. S
ozbiljnom sam počeo, jer gdje da učim, kako, na čemu? Završio sam
studij baš uoči rata, 1940. godine. Imao sam sreću da je tata još
radio, a mama bila vlasnik dućančića mješovitom robom. Inače ne
bih mogao preživjeti do 1943. Talijani bi me primili na posao odmah,
ali pod uvjetima na koje nisam mogao pristati. U tom razdoblju već
smo stvarali džez-orkestre i osnovali džez-klub koji je uglavnom
bio maska za Oslobodilački front.
Novac za Osvobodilnu frontu
• Kako ste se počeli zanimati za
džez?
- Kad mi je bilo trinaest-četrnaest
godina, upoznao sam se s nečim što je zapravo bila plesna muzika,
ne bi se moglo govoriti o džezu. Dobivao sam i note, a nisu mi
nalikovale ni na šta. Tako sam počeo svirati harmoniku u nekom
malom sastavu. U takvim ansamblima obično su bile još violine i
truba, te eventualno saksofon, klavir i bubanj.
Svirali smo po plesnim školama, i tako
sam počeo. Napredovao sam i zanimalo me sve više. Onda smo
sastavili orkestar od deset članova i počeli svirati na Bledu. Cak
smo izbacili i njemački sastav koji je inače vrlo dobro svirao.
Bitno je za mene bilo kad je na Bled došao neki švedski grof i
donio ploče Dukea Ellingtona, sve to je postojalo, pa sam već u
početku naletio na najbolje. U svom žanru on još nema
konkurencije. Tako sam se upoznavo sa džezom.
• Kažete da je on bio i maska za
Osvobodilnu frontu?
- To je bilo poslije. Osnovali smo
džez-klub u Trubarevoj ulici, tamo gdje je i danas hotel Soča, ne
znam na kojem katu. Imali smo dozvolu, a Talijani su nas tolerirali
jer su smatrali da nema ničega drugog ondje gdje je muzika. Tu su se
lijepo prevarili. A mi smo se i obezobrazili, samo što su oni
smatrali da su muzičari onako, malo... Čist prihod od nastupa
odlazio je za Osvobodilnu frontu.
• Kako ste dočekali kraj rata?
- Gotovo svi glazbenici iz tih
džez-klubova otišli su u partizane. Dvadeset jedan čovjek je
poginuo. Mislim da je to neobičan podatak. Svi su uglavnom otišli u
rujnu 1943.
• A vi?
- I ja. Vratili smo se s raznih strana.
Jedan mali dio orkestra nije bio u partizanima i njih su mobilizirali
naši čim je završio rat. Kao tadašnji pomoćnik direktora za
program na ljubljanskom radiju, ja sam ih dovukao natrag. Sastavili
smo plesni orkestar koji je počeo svirati već u jesen 1945. godine.
• Tada ste sigurno već bili slušali
i Glenna Millera?
- Da, Miller je onda već postao poznat
kod nas. Osim toga, za rata smo dosta slušali londonski radio, a
London je imao izvrsne orkestre, orkestre koje bi i danas bilo ugodno
slušati.
• Kako se u jedinicama gledalo na
ljude s ukusom poput vašeg?
- Znate što, ja sam u 18. diviziji
imao komandira kojemu smo svake večeri morali svirati nešto u
ritmu. Volio je osobito Šeika iz Arabije, jedan stari hit koji je za
njega bio poput hrane, bez toga nikako. Imao sam i pleh-muziku;
općenito, kod nas nije bilo nikakvih problema. Takvu muziku su
zabranili i Hitler i Mussolini. Glazba ih nije zanimala, za njih je
to bila propaganda Amerike.
• No poznato je da poslije rata, u
doba plamenog socrealizma, džez u nas nije bio baš...
- Onda su počele vrlo ozbiljne teškoće
u cijeloj zemlji. Nevolja je bila što, osim Zlatka Černjula, gotovo
nitko od mojih kolega nije bio u partizanima i nitko nije imao
nikakvog političkog zaleđa. Ja sam imao čak i neke kolajne - dobio
sam ih u ratu a ne poslije — i to je tada nešto značilo. Kada
čovjek za nešto daje glavu, i čak dobije priznanje za to, onda se
ne može reći da taj nije naš. Džez je bio vrlo popularan kod
mladih i koncerti su bili rasprodani.
No počeli su napadi po novinama, koji
su bili po mnogo čemu i osobne prirode. Govorilo se o propagandi,
pogrešnoj orijentaciji. Mene su oštro napadali u javnosti, a nikad
mi nisu dopustili da odgovorim. Kad je došao novi direktor radija,
Goršič, toga se dobro sjećam, došao je k meni i rekao: »Napadaju
te, novine su pune toga kakav si i kakva je tvoja muzika, a nikad
nisi odgovorio...«
• Što su zapravo o vama pisali?
- Da izvodim glazbu koja zatupljuje i
uništava sve lijepo, budi u ljudima brutalnost, potiče u
kriminal... Rekao sam direktoru da mi ne daju odgovoriti. Kako je on
bio član CK, počeo je telefonirati novinskim redakcijama, gdje su
mu rekli da im je s najvišeg mjesta zabranjeno da objave ikakav
odgovor.
No tada su, pod njegovim utjecajem, na
tom visokom mjestu promijenili mišljenje, i ja sam napisao jedan
žučljivi tekst koji je on odmah precrtao, rekavši: »Napiši to
pristojno.« Jer i ja, priznajem, nisam bio fer kada sam se osjetio
na konju. Prepravili smo odgovor koji je bio isključivo stručan,
nikakve magle tu nije bilo: kakva je to glazba, na čemu je bazirana
i slično.
U Ljubljani se sve tada smirilo, ali ne
i drugdje. Zaboravio sam reći, u razdoblju neprilika zbog džeza,
jednu godinu svirali smo ruske marševe i partizanske pjesme da
održimo orkestar. Bilo mi je važno da ga sačuvam jer se orkestar
ne stvara za pet minuta.
Tajmer u glavi
• Rekli ste da vam je ipak pomogla
partizanska reputacija.
- Da, članove mog orkestra čak je i
milicija hapsila. Samo, sa mnom su imali komplikacija. Onih nekoliko
kolajni mi je pomoglo. Imao sam još nešto za sobom, možda vam to
danas ne govori mnogo - no u ratu sam bio mitraljezac. I to jedan od
rijetkih mitraljezaca koji su ostali živi. Nijemci su uvijek
pokušavali prvo ubiti mitraljesca, jer im je mitraljez bio
najopasniji. Ja sam svoje vrlo brzo dobio.
• Bili ste ranjeni?
- Imao sam trideset rupa po tijelu. Na
sreću, ništa važno nije bilo ozlijeđeno. Mina je pala pokraj nas.
Čovjeku iza mene teško je povrijedila glavu, a treći je, moj
pomoćnik, iskrvario. No rat je rat; ne misli se više na to.
• Da se opet vratimo filmu. Kako ste
počeli raditi glazbu za film?
- Najprije sam napisao muziku za
dokumentarni film o rudniku, koji se zvao Osvetimo i kaznimo.
Pisao sam glazbu za teatar i prije, pa sam odlučio da pokušam.
Rekli su mi trajanje u metrima i sekundama, a radio sam po svom satu jer nisam imao štopericu.
Montiralo se u kinu Union, no studio je bio dvjesta metara dalje, u dvorani radio-stanice.
Telefonsku slušalicu privezao sam za uši, a režiser je s druge strane brojio:
»Pazi, još tri sekunde, dvije, jedna, sad!«
Pisao sam glazbu za teatar i prije, pa sam odlučio da pokušam.
Rekli su mi trajanje u metrima i sekundama, a radio sam po svom satu jer nisam imao štopericu.
Montiralo se u kinu Union, no studio je bio dvjesta metara dalje, u dvorani radio-stanice.
Telefonsku slušalicu privezao sam za uši, a režiser je s druge strane brojio:
»Pazi, još tri sekunde, dvije, jedna, sad!«
Štaviše, sve se odmah snimalo na
ploču.
Nećete vjerovati, ali sve je na kraju bilo nevjerojatno sinhrono; dobro sam proračunao, jer sam već imao nekakvog iskustva sa sekundama, a valjda mi je i ugrađen tajmer u glavi.
Nećete vjerovati, ali sve je na kraju bilo nevjerojatno sinhrono; dobro sam proračunao, jer sam već imao nekakvog iskustva sa sekundama, a valjda mi je i ugrađen tajmer u glavi.
• Više ne snimate uz pomoć
telefona?
- Ne, ali zapravo je sramota što i
danas nemamo suvremeniju tehniku. Pa čujete kakav nam je ton na
filmu!
• Strašan.
- Kod nas to nikad ne valja. Vjerujem
da će se netko naljutiti zbog ovoga što ću reći, ali mislim da i
naši glumci ne znaju govoriti.
Da opet spomenem Amerikance: oprostite, ali u toj konkurenciji...
I još nešto.
Ako je u američkom filmu nešto malo, malo nejasno, tonski majstori odmah ponavljaju.
A mi štedimo film!
Da opet spomenem Amerikance: oprostite, ali u toj konkurenciji...
I još nešto.
Ako je u američkom filmu nešto malo, malo nejasno, tonski majstori odmah ponavljaju.
A mi štedimo film!
Što imamo od toga, ako se ništa ne
razumije? Još se doda muzika, natrpaju šumovi, jer ni u tome nemamo
mjere. Ovdje vlada nevjerojatan horror vacui, strah od praznine, koji
opsjeda ljude. A ništa je mnogo puta...
• Napisali ste glazbu za više od
dvjesta filmova. Jeste li od početka rezonirali ovako kao danas?
- Pa... Prvi igrani film za koji sam
pisao muziku bio je zapravo prava mala tragedija.
Trebao je to biti zabavan, komičan film u beogradskom žargonu i s beogradskim štosovima, nešto zaista naše. Ta prva komedija zvala se Svi na more.
Trebao je to biti zabavan, komičan film u beogradskom žargonu i s beogradskim štosovima, nešto zaista naše. Ta prva komedija zvala se Svi na more.
• Nije li to bio film u onom orkestru
što odlazi na more?
- Da, no mislim da je sve to bila
kardinalna greška. Da smo bili pametni, mogli smo mnogo naučiti.
Bilo nas je koji smo to već tada tvrdili, ali nas nisu slušali.
Komedija! Mi komediju trebamo više od ičega, ali dobru komediju. A nje nema.
Bilo nas je koji smo to već tada tvrdili, ali nas nisu slušali.
Komedija! Mi komediju trebamo više od ičega, ali dobru komediju. A nje nema.
Tehnički loši Pankrti
• Što mislite, kad biste danas
morali pisati glazbu za svoje prve filmove, bi li bila slična ili
drukčija od one koju ste komponirali?
- Odgovorit ću vam uzimajući
Pogorelića za primjer. Kako je Chopin nešto napisao, znamo. Kako je
svirao, ne znamo. Pretpostavljamo da je to radio loše, barem za
današnje pojmove. Usput, iskustvo je pokazalo da su i neke od starih
pijanističkih zvijezda strašno šmirale. No, Pogorelić je odjednom
počeo svirati nešto što bi možda najviše sličilo Chopinu onako
kako ga ja zamišljam. Bio sam time silno oduševljen, jer svirao je
po mom ukusu.
Tako sam ja pokušao svirati, premda ja
ne znam koliko i on - nas smo dvojica iz različitih područja,
budući da je Pogorelić prije svega pijanist. Ali, ako su iste note
inspirirale njega, mene i mnoge druge da odbacimo tradiciju, tada ne
postoji jedna objektivna interpretacija i jedno mjerodavno gledište,
nego se s godinama sve mijenja.
Hoću reći da bih i ja za one prve
filmove pisao po smislu slično, ali koristio bih druge instrumente i
na drukčiji način izvodio motive. Tako vam i danas mogu pričati o
starim vremenima koliko hoću, i vi ćete sa simpatijom slušati, ali
ako hoću postići da zaista dobijete sliku, moram pronaći nešto
što vas sada tangira.
• Realizacija je, dakle, podjednako
bitna kao i ideja?
- Da. A sjećam se još jednog
primjera. Prije godinu-dvije vodila se u Ljubljani velika diskusija o
rocku, zapravo punku. Bilo je tamo otprilike petsto ljudi, a mene su
pozvali jer sam član takozvane šund-komisije koja ne oporezuje,
kako se pogrešno vjeruje, nego oslobađa od poreza. Pokušali smo
osloboditi ono što je originalno i što nešto znači. A jednom od
tih sastava, ne znam jesu li to bili Pankrti ili Laibach, nije prošla
ploča. Objašnjavao sam im zašto: tehnički je tako loša da je
nismo oslobodili iz sasvim, rekao bih, higijenskih razloga.
• Govorite li o tehnici izvedbe ili
tehnici snimanja?
- I izvedbe i snimanja. Oni vjerojatno
nisu imali ni mogućnosti, ni dobar studio. Ali, bili su početnici,
a sama je ideja premalo. Svatko od nas ima sjajnih ideja, ali to ne
znači da će napisati i dobru knjigu. No, na taj sastanak bio sam
pozvan da me tamo napadnu. Bilo je ondje ljudi od osamnaest do
otprilike trideset ili četrdeset godina. I napali su me.
• Kad već spominjete takvu muziku,
kako su vam se svidjeli Otroci socijalizma u filmu Usodni telefon?
- Na taj film gledali smo malo
drukčije. Nismo razmatrali je li baš dobar ili nije, i je li taj
orkestar šupalj ili ne. A ton je sigurno bio mnogo bolji, samo što
se u tom kinu (kino Beograd u Puli, op.a.) sve izvitoperilo. Na
cijeli film gledali smo zapravo kao na eksperiment, a bez njega
nijedna umjetnost ne može naprijed. Pokušaj je bitan, a to vrijedi
i za film i za muziku. A možda to nije ni bilo loše. U kontekst
filma, način dijaloga, ta je glazba čak pristajala.
• A koliko, po vašem mišljenju,
današnjem dobu pristaju sentimentalni pogledi unatrag, poput onoga
što se baš nedavno odigralo u slovenskoj pop-glazbi? Mislim na
Videosex koji pjeva Vozi me vlak v daljave, Zemlja pleše...
- Pitam se je li to potrebno? Nisam
razumio razlog. Ako danas nemamo što reći, možda je bolje da i ne
govorimo. Ne da je to loše, te retrospekcije, jer donose poseban
štimung. Ali, pravi razlog nisam uspio dokučiti.
Strast prema letenju
• Kad smo već dotakli one zlatne
godine, sjećam se da se tada često pričalo kako »Adamič ima svoj
avion«. Imate li doista avion?
- Ma kakvi! Nikad ga nisam ni imao. A
znate li kako se to pročulo? Bili smo jednom u nekom baru, noćnom
lokalu u Beogradu, i ja sam pričao, onako općenito, o tome kako se
u nas šire glasine. Netko nešto bezvezno kaže, drugi dodaju svoje,
i trač krene. Rekao sam, kao primjer: »I ja volim letjeti, imam kod
kuće Cessnine prospekte, i dotle je sve istina. Avion nije skup -
onda i nije bio - malo skuplji od auta, navigacijske sprave su skupe,
ali i ne trebaju...«
Pričao sam sve to da bih pokazao kako
malo treba dodati pa da se od mog hobija isprede glasina. I zaista!
Nakon tri mjeseca u Ljubljani ozbiljno se pročulo da imam vlastiti
avion. Možda i ne bi da tada nije u nas bila na snazi zabrana uvoza
automobila. Pa još avion! Zanimljivo je ipak da su mnogi bili na
mojoj strani, jer im je imponiralo što sam uspio prevariti vlast i
uvesti avion, kad oni ne mogu ni auto. To je sigurno i pomoglo
glasinama. .
• Letite li još?
- Rijetko. Ne da nemam vremena, nego
nemam para. To je vrlo, vrlo skupo.
• Odakle uopće potječe vaša strast
prema letenju?
- Nisam ja jedini pilot među
kompozitorima. Leti Kalogjera, a čini mi se i Glojnarić. Nikad
nisam razgovarao s njima, ali mislim da je čovjek općenito oduvijek
htio letjeti. To je blisko povezano s fantazijom. Kod letenja postoji
neka želja za slobodom, bijegom od svega zemaljskog: možda je to
težnja da budem sam svoj gazda, da mi nitko ne smeta, da ne moram
nikoga slušati, ne znam... Vjerojatno je od svega najvažnija mašta.
• Kako ste ove godine doputovali u
Pulu?
- Autom.
• I je li se isplatilo?
- Financijski sigurno nije. Ali radi
filmova jest. Mi ipak moramo živjeti u svijetu u kakvome jesmo.
Možemo maštati o boljem, ali u ovome moramo živjeti. Zato i te
filmove treba vidjeti.
Razgovarao: Dražen Matošec (Studio, 1987.)