Pesma Evrovizije 1983: Danijel i njegova "Džuli" oduševili Evropu, a na kraju pobedila - naša snajka




U intervjuima koje vode sa Danijelom, strani novinari s nevjericom vrte glavom kada i od nas traže podatke o njegovoj karijeri i kada ih uvjeravamo da je on, u smislu popularnosti, koliko do juče bio nepoznat jugoslavenskoj javnosti, misle da mi tu nešto mutimo, pa vele: Pa on je prava zvijezda!

Naši su nogometaši otišli na Svjetsko prvenstvo u fudbalu čak i kao favoriti za svjetskog prvaka, a vratili se kao diletanti. Mladi Danijel (Popović) krenuo je na "Pjesmu Evrovizije" ispraćen autsajderskim raspoloženjem publike i većeg broja štampe, a vraća se kao uspješni polufinalista.

Odavno se naša pjesma nije borila za prvo mjesto. Da se i to dogodilo ne bi bilo veliko iznenađenje nakon svega što smo vidjeli u Minhenu, a što je samo dio onoga što su imali prilike vidjeti gledaoci pored malih ekrana.


Četvrto mjesto jeste uspjeh u odnosu na brojne neuspjehe Danijelovih prethodnika, ali pjesma "Džuli" lako je mogla da se nađe ne samo na trećem mjestu, koje je pobjeglo za samo jedan glas, već i na drugom, da smo od nekih žirija, koji nam nisu dali niti jednoga glasa (Francuska, Švedska, Švajcarska i Portugal), te po jedan (Italija i Austrija) dobili po dva ili tri. 

A tada bi, sigurno, bila ugrožena i prvoplasirana "Da je život poklon", koju je, zaista izvanredno, interpretirala Korin Hermes kao predstavnica Luksemburga.

Nekima može biti i čudno ponekad i naglašeno nezadovoljstvo, pa i razočarenje pojedinih članova jugoslovenske ekipe, ali moramo reći da smo već na putu do Minhena zatekli do sada nevjerovatnu dozu optimizma i velike uvjerenosti čak i za najveći plasman.

- Do prvih proba i opipavanja pulsa protivnika -  rekao nam je Mario Mihaljević, autor teksta pjesme "Džuli", jedan od glavnih savjetnika ekipe, iskusni lisac domaće estrade - bio sam zadovoljan i trećim mjestom, koje je bilo potpuno realno još u našem polasku u Minhen, ali sada samo prvim, mada se ni četvrto ne može smatrati neuspjehom.

- Teško je reći šta će se desiti kada se uključe žiriji - kazivao nam je Rajko Cerović, rukovodilac jugoslovenske ekipe, u ime TV Titograd i JRT - ali prve probe me tjeraju u optimizam.

- Kakva šteta! - uzviknuo je nekoliko minuta poslije završenog glasanja. - Da smo imali optimizam odmah nakon Novog Sada možda smo se mogli još bolje pripremiti i organizovati. Ovo je pouka za naredni put.

Malo ih je bilo koji su Danijela ispratili sa Zagrebačkog aerodroma sa velikim nadama i lijepim željama, osim omalene ekipe na putu u kojoj se našao i Zlatko Pejaković, koji je jednom šalom iskazao pomalo simbolično svoje uvjerenje:

- A sada, dragi prijatelji, upravo prelećemo Džulijske Alpe, kako će se od sada zvati!

Bili su to prvi, makar i u šali iskazani, stidljivi glasovi uvjerenja u uspjeh.


"Ariola" driješi kesu



Na spisku jugoslovenske ekipe nalaze se i tri predstavnika disko-kompanije "Ariola", s kojima se prethodno stupilo u razgovore, i koji su preslušavali pjesmu i imali daleko više povjerenja u našeg predstavnika nego li možda iko kod kuće.

"Ariola" ulaže značajna sredstva za pojačavanje garderobe naših predstavnika, organizuje večere, poziva novinare.

Optimizam dobija svoj realni obol potražnjom za Danijelom, i našim djevojkama, Izoldom i Eleonorom Barudžija, te su stalno na meti brojnih foto-reportera, a posebno lokalne štampe.

Nakon dva dana boravka, na izletu brodom po jezeru pored Minhena formira se slika o jednom od nekoliko favorita: Danijela salijeću sa svih strana, a predstavnici drugih zemalja govore o njegovoj pjesmi, razgovaraju sa njim, tapšu ga sa odobravanjem, po ramenu.

U tome prednjači norveški pjevač Jan Tajgen ("Do re mi") koji se sprijateljuje sa našim izvođačima, jedan je od najduhovitijih interpretatora, spreman stalno na šalu (a u što su se mogli uvjeriti i televizijski gledaoci).

Dva dana prije finala procurila je vijest da se disko-kuća odlučuje da za nekoliko izdanja LP-ja, odabranih pjesama sa Evrovizije, za različita područja, pjesmu Džuli stavi kao prvu na A strani!

U međuvremenu najveće šanse se daju izraelskoj i jugoslovenskoj pjesmi.


Veliki posao



Kompozitor, producent, jedan od najuticajnih i najpoznatijih ljudi na ovom disko-tržištu, Ralf Zigel (Ralph Siegel), izjavljuje u jednoj radio-emisiji:

- Za mene je najbolja jugoslavenska pjesma!

U specijalnim festivalskim novinama kao favorit još se istura luksemburška kandidatkinja.

Šveđani izjavljuju nešto u stilu:

- Treba računati i sa nama...

Ali priznaju da se pribojavaju "Džuli".

Na generalnoj probi pada prognoza:

I domaćini bi mogli nešto dobiti! Grupa "Hofman i Hofman", sa pjesmom "Obzir".

Prethodno do nas dopiru vijesti da postoje određene nesuglasice oko potpisivanja ugovora sa "Arilom" - ko, kada, kako i pod kakvim uslovima...

Na dvije noći prije finala srećemo u holu hotela "Hilton" Dubravka Majnarića, glavnog i odgovornog urednika "Jugotona", koji upravo stavlja potpis na ugovor i na naše pitanje o tome kratko kazuje:

- Svi nesporazumi i nedoumice su riješeni, razmišljanja usaglašena.

Dva posljednja dana, kada u lokalnoj dnevnoj štampi naš momak i dvije djevojke osvanu na slici preko pola strane, definitivno zatvaraju krug optimističkog uvjerenja, a uz činjenicu da se ovdje otvaraju i stranice jednog velikog posla na međunarodnom disko-tržištu.

U intervjuima koje vode sa Danijelom, strani novinari s nevjericom vrte glavom kada i od nas traže podatke o njegovoj karijeri i kada ih uvjeravamo da je on, u smislu popularnosti, koliko do juče bio nepoznat jugoslavenskoj javnosti, misle da mi tu nešto mutimo, pa vele:

- Pa on je prava zvijezda!

Sve to, kao i prisustvo "Džuli" na radiju utiče i na naklonost domaće publike koja, naravno uz svoje predstavnike, navija za jugoslovenskog pjevača, a što je bilo evidentno u reakcijama na glasanje žirija: kada bi "Džuli" dobila dobre ocjene čuo bi se aplauz, a njeno izostavIjanje ili veoma mala ocjena izazivali su zvižduke nezadovoljstva.

- Pjesma je uvijek najbitnija -  kaže Cerović. - Ali, mi smo dobili od mnogih komplimente za Danijelov spot za koji se smatra da takođe može uticati na konačnu ocjenu, na formiranje utiska.


Folklor nije prošao



Mada su uvježbani Englezi "Svit drims" bili favorizovani u početku, pred finale otpadaju, a uz to ide i podatak da uz tri izvođača na sceni (jedan momak i dvije djevojke) pjeva (skriven pored orkestra) tročlana ekipa istog sastava.

Vrlo dobri austrijski tročlani "Vestend" uz pjesmu "Uragan" švercuje baletski duet, ali im to mnogo ne pomaže.

Nizozemska predstavnica Bernadet sa "Pjevaj mi pjesmu" ima neke poznate refrene, pa ispada iz ozbiljne konkurencije, a za belgijski duet "Pa de de" poznati slovenački kantatutor, Tomaž Domicelj, ovdje prisutan kao novinar ljubljanskog "Stopa", izjavljuje:

- Oni su krenuli na neki drugi festival, zalutali su, a kada su naišli u Minhen, zabunili su se misleći da je to festival na koji su krenuli.

Nakon izvršenog glasanja, u kojem predstavnici Turske i Španije nisu imali niti jednoga poena, a uz činjenicu da su pjesme u kojima je isuviše bio naglašen folklor dobile malo glasova, Mario Mihaljević izjavljuje:

- Za brenologe ovdje bio bi poraz. "Sitnije, Cile, sitnije" našla bi se između sedamnaestog i dvadesetog mjesta!


Pobjednica - naša snajka



Srećemo pobjednicu Korin Hermes, koja se bavi muzikom i plesom, komponuje uz gitaru i klavir, čestitamo joj, a ona kaže da i ne trebamo mnogo da žalimo, jer je i ona na neki način vezana za Jugoslaviju.

Kako? čudimo se.

- Moj muž je Jugoslaven! - kaže, smijući se.

- Korin i ja živimo već dvije godine u Parizu - veli nam u kratkom susretu Boris Ćosić

Tako nastaju i duhovite opaske, a za Danijela slijede pitanja o daljem radu:

- Pa, nakon odmora od nekoliko dana, nastaviću poslove koji su već predviđeni. Moram reći da imam velike ambicije da na internacionalnom planu postignem uspjeh. Ja vjerujem! A šta će biti - vidjećemo.

Po dolasku na Zagrebački aerodrom i prolasku carinske kontrole, Danijel se našao među stotinjak prvih obožavalaca koji su specijalno došli da mu čestitaju, a kratak predah imali smo u jednoj od aerodromskih salona u kojem je "Jugoton" pripremio svoj doček slavljeniku.

Poredak, plasman, prvih četiri-pet pjesama, među kojima je, eto, i naša, ukazao je na traženje čistog, možemo reći univerzalnog šlagera (mada pobjednička melodija ima i neke karakteristike šansone, a stoji i činjenica da ju je povukla izvrsna interpretacija Korin Hermes, za koju se tvrdi da se u posljednjih deset godina nije pojavila pjevačica takvoga glasa).

Dugo na domaćem estradnom nebu nije zasijala nova pjevačka zvijezda u zabavnoj muzici, te su tako primat držale grupe, no, i one slabo u odnosu na novokomponovanu narodnu muziku koja je dominirala gotovo četiri godine.

Hoće li Danijelu uspjeti da vrati nekadašnji primat zabavnjaka koji oni već dugo priželjkuju?

Vjerujemo da ovo nije trenutni bljesak.

Ali riječ sada ima i često varljiva domaća publika (koja ga je ispratila sa nepovjerenjem). Ukoliko se nađu zajedno - uspjeh neće izostati i ovdje. 

Napisao: Branko Vlačić, snimci: Rikard Larma, obrada: Yugopapir (Ven, april 1983.)





Podržite Yugopapir na društvenim mrežama :-)