U intervjuima koje vode sa Danijelom, strani novinari s nevjericom vrte glavom kada i od nas traže podatke o njegovoj karijeri i kada ih uvjeravamo da je on, u smislu popularnosti, koliko do juče bio nepoznat jugoslavenskoj javnosti, misle da mi tu nešto mutimo, pa vele: Pa on je prava zvijezda!
Naši su nogometaši otišli na Svjetsko prvenstvo u fudbalu čak i kao favoriti za svjetskog prvaka, a vratili se kao diletanti. Mladi Danijel (Popović) krenuo je na "Pjesmu Evrovizije" ispraćen autsajderskim raspoloženjem publike i većeg broja štampe, a vraća se kao uspješni polufinalista.
Odavno se naša pjesma nije borila za
prvo mjesto. Da se i to dogodilo ne bi bilo veliko iznenađenje
nakon svega što smo vidjeli u Minhenu, a što je samo dio onoga što
su imali prilike vidjeti gledaoci pored malih ekrana.
Četvrto mjesto jeste uspjeh u odnosu na brojne neuspjehe Danijelovih prethodnika, ali pjesma "Džuli" lako je mogla da se nađe ne samo na trećem mjestu, koje je pobjeglo za samo jedan glas, već i na drugom, da smo od nekih žirija, koji nam nisu dali niti jednoga glasa (Francuska, Švedska, Švajcarska i Portugal), te po jedan (Italija i Austrija) dobili po dva ili tri.
Četvrto mjesto jeste uspjeh u odnosu na brojne neuspjehe Danijelovih prethodnika, ali pjesma "Džuli" lako je mogla da se nađe ne samo na trećem mjestu, koje je pobjeglo za samo jedan glas, već i na drugom, da smo od nekih žirija, koji nam nisu dali niti jednoga glasa (Francuska, Švedska, Švajcarska i Portugal), te po jedan (Italija i Austrija) dobili po dva ili tri.
A tada bi, sigurno, bila ugrožena i prvoplasirana "Da je život poklon", koju je, zaista izvanredno, interpretirala Korin Hermes kao predstavnica Luksemburga.
Nekima može biti i čudno ponekad i
naglašeno nezadovoljstvo, pa i razočarenje pojedinih članova
jugoslovenske ekipe, ali moramo reći da smo već na putu do Minhena
zatekli do sada nevjerovatnu dozu optimizma i velike uvjerenosti čak
i za najveći plasman.
- Do prvih proba i opipavanja pulsa
protivnika - rekao nam je Mario Mihaljević, autor teksta pjesme
"Džuli", jedan od glavnih savjetnika ekipe, iskusni lisac
domaće estrade - bio sam zadovoljan i trećim mjestom, koje je bilo
potpuno realno još u našem polasku u Minhen, ali sada samo prvim,
mada se ni četvrto ne može smatrati neuspjehom.
- Teško je reći šta će se desiti
kada se uključe žiriji - kazivao nam je Rajko Cerović, rukovodilac jugoslovenske ekipe, u ime TV Titograd i JRT - ali prve probe me tjeraju
u optimizam.
- Kakva šteta! - uzviknuo je nekoliko
minuta poslije završenog glasanja. - Da smo imali optimizam odmah
nakon Novog Sada možda smo se mogli još bolje pripremiti i
organizovati. Ovo je pouka za naredni put.
Malo ih je bilo koji su Danijela
ispratili sa Zagrebačkog aerodroma sa velikim nadama i lijepim
željama, osim omalene ekipe na putu u kojoj se našao i Zlatko
Pejaković, koji je jednom šalom iskazao pomalo simbolično svoje
uvjerenje:
- A sada, dragi prijatelji, upravo
prelećemo Džulijske Alpe, kako će se od sada zvati!
Bili su to prvi, makar i u šali
iskazani, stidljivi glasovi uvjerenja u uspjeh.
"Ariola" driješi kesu
Na spisku jugoslovenske ekipe nalaze se
i tri predstavnika disko-kompanije "Ariola", s kojima se
prethodno stupilo u razgovore, i koji su preslušavali pjesmu i imali
daleko više povjerenja u našeg predstavnika nego li možda iko kod
kuće.
"Ariola" ulaže značajna sredstva za pojačavanje garderobe naših predstavnika, organizuje večere, poziva novinare.
Optimizam dobija svoj realni obol potražnjom za Danijelom, i našim djevojkama, Izoldom i Eleonorom Barudžija, te su stalno na meti brojnih foto-reportera, a posebno lokalne štampe.
"Ariola" ulaže značajna sredstva za pojačavanje garderobe naših predstavnika, organizuje večere, poziva novinare.
Optimizam dobija svoj realni obol potražnjom za Danijelom, i našim djevojkama, Izoldom i Eleonorom Barudžija, te su stalno na meti brojnih foto-reportera, a posebno lokalne štampe.
Nakon dva dana boravka, na izletu
brodom po jezeru pored Minhena formira se slika o jednom od nekoliko
favorita: Danijela salijeću sa svih strana, a predstavnici drugih
zemalja govore o njegovoj pjesmi, razgovaraju sa njim, tapšu ga sa
odobravanjem, po ramenu.
U tome prednjači norveški pjevač Jan Tajgen ("Do re mi") koji se sprijateljuje sa našim izvođačima, jedan je od najduhovitijih interpretatora, spreman stalno na šalu (a u što su se mogli uvjeriti i televizijski gledaoci).
U tome prednjači norveški pjevač Jan Tajgen ("Do re mi") koji se sprijateljuje sa našim izvođačima, jedan je od najduhovitijih interpretatora, spreman stalno na šalu (a u što su se mogli uvjeriti i televizijski gledaoci).
Dva dana prije finala procurila je
vijest da se disko-kuća odlučuje da za nekoliko izdanja LP-ja,
odabranih pjesama sa Evrovizije, za različita područja, pjesmu
Džuli stavi kao prvu na A strani!
U međuvremenu najveće šanse se daju izraelskoj i jugoslovenskoj pjesmi.
U međuvremenu najveće šanse se daju izraelskoj i jugoslovenskoj pjesmi.
Veliki posao
Kompozitor, producent, jedan od
najuticajnih i najpoznatijih ljudi na ovom disko-tržištu, Ralf
Zigel (Ralph Siegel), izjavljuje u jednoj radio-emisiji:
- Za mene je najbolja jugoslavenska
pjesma!
U specijalnim festivalskim novinama kao
favorit još se istura luksemburška kandidatkinja.
Šveđani izjavljuju nešto u stilu:
- Treba računati i sa nama...
Ali priznaju da se pribojavaju "Džuli".
Na generalnoj probi pada prognoza:
I domaćini bi mogli nešto dobiti! Grupa "Hofman i Hofman", sa pjesmom "Obzir".
Prethodno do nas dopiru vijesti da
postoje određene nesuglasice oko potpisivanja ugovora sa "Arilom" - ko, kada, kako i pod kakvim uslovima...
Na dvije noći prije finala srećemo u holu hotela "Hilton" Dubravka Majnarića, glavnog i odgovornog urednika "Jugotona", koji upravo stavlja potpis na ugovor i na naše pitanje o tome kratko kazuje:
Na dvije noći prije finala srećemo u holu hotela "Hilton" Dubravka Majnarića, glavnog i odgovornog urednika "Jugotona", koji upravo stavlja potpis na ugovor i na naše pitanje o tome kratko kazuje:
- Svi nesporazumi i nedoumice su
riješeni, razmišljanja usaglašena.
Dva posljednja dana, kada u lokalnoj dnevnoj štampi naš momak i dvije djevojke osvanu na slici preko pola strane, definitivno zatvaraju krug optimističkog uvjerenja, a uz činjenicu da se ovdje otvaraju i stranice jednog velikog posla na međunarodnom disko-tržištu.
Dva posljednja dana, kada u lokalnoj dnevnoj štampi naš momak i dvije djevojke osvanu na slici preko pola strane, definitivno zatvaraju krug optimističkog uvjerenja, a uz činjenicu da se ovdje otvaraju i stranice jednog velikog posla na međunarodnom disko-tržištu.
U intervjuima koje vode sa Danijelom,
strani novinari s nevjericom vrte glavom kada i od nas traže podatke
o njegovoj karijeri i kada ih uvjeravamo da je on, u smislu
popularnosti, koliko do juče bio nepoznat jugoslavenskoj javnosti,
misle da mi tu nešto mutimo, pa vele:
- Pa on je prava zvijezda!
Sve to, kao i prisustvo "Džuli"
na radiju utiče i na naklonost domaće publike koja, naravno uz svoje predstavnike, navija za
jugoslovenskog pjevača, a što je bilo evidentno u reakcijama na
glasanje žirija: kada bi "Džuli" dobila dobre ocjene čuo
bi se aplauz, a njeno izostavIjanje ili veoma mala ocjena izazivali
su zvižduke nezadovoljstva.
- Pjesma je uvijek najbitnija - kaže
Cerović. - Ali, mi smo dobili od mnogih komplimente za Danijelov spot
za koji se smatra da takođe može uticati na konačnu ocjenu, na
formiranje utiska.
Folklor nije prošao
Mada su uvježbani Englezi "Svit drims"
bili favorizovani u početku, pred finale otpadaju, a uz to
ide i podatak da uz tri izvođača na sceni (jedan momak i dvije
djevojke) pjeva (skriven pored orkestra) tročlana ekipa istog
sastava.
Vrlo dobri austrijski tročlani "Vestend" uz pjesmu "Uragan" švercuje baletski duet, ali im to mnogo ne pomaže.
Nizozemska predstavnica Bernadet sa "Pjevaj mi pjesmu" ima neke poznate refrene, pa ispada iz ozbiljne konkurencije, a za belgijski duet "Pa de de" poznati slovenački kantatutor, Tomaž Domicelj, ovdje prisutan kao novinar ljubljanskog "Stopa", izjavljuje:
Vrlo dobri austrijski tročlani "Vestend" uz pjesmu "Uragan" švercuje baletski duet, ali im to mnogo ne pomaže.
Nizozemska predstavnica Bernadet sa "Pjevaj mi pjesmu" ima neke poznate refrene, pa ispada iz ozbiljne konkurencije, a za belgijski duet "Pa de de" poznati slovenački kantatutor, Tomaž Domicelj, ovdje prisutan kao novinar ljubljanskog "Stopa", izjavljuje:
- Oni su krenuli na neki drugi festival,
zalutali su, a kada su naišli u Minhen, zabunili su se misleći da je
to festival na koji su krenuli.
Nakon izvršenog glasanja, u kojem
predstavnici Turske i Španije nisu imali niti jednoga poena, a uz
činjenicu da su pjesme u kojima je isuviše bio naglašen folklor
dobile malo glasova, Mario Mihaljević izjavljuje:
- Za brenologe ovdje bio bi poraz.
"Sitnije, Cile, sitnije" našla bi se između sedamnaestog
i dvadesetog mjesta!
Pobjednica - naša snajka
Kako? čudimo se.
- Moj muž je Jugoslaven! - kaže,
smijući se.
- Korin i ja živimo već dvije godine u
Parizu - veli nam u kratkom susretu Boris Ćosić.
Tako nastaju i duhovite opaske, a za Danijela slijede pitanja o daljem radu:
- Pa, nakon odmora od nekoliko dana,
nastaviću poslove koji su već predviđeni. Moram reći da imam
velike ambicije da na internacionalnom planu postignem uspjeh. Ja
vjerujem! A šta će biti - vidjećemo.
Po dolasku na Zagrebački aerodrom i
prolasku carinske kontrole, Danijel se našao među stotinjak prvih
obožavalaca koji su specijalno došli da mu čestitaju, a kratak
predah imali smo u jednoj od aerodromskih salona u kojem je "Jugoton"
pripremio svoj doček slavljeniku.
Poredak, plasman, prvih četiri-pet
pjesama, među kojima je, eto, i naša, ukazao je na traženje
čistog, možemo reći univerzalnog šlagera (mada pobjednička
melodija ima i neke karakteristike šansone, a stoji i činjenica da
ju je povukla izvrsna interpretacija Korin Hermes, za koju se tvrdi da
se u posljednjih deset godina nije pojavila pjevačica takvoga
glasa).
Dugo na domaćem estradnom nebu nije
zasijala nova pjevačka zvijezda u zabavnoj muzici, te su tako primat
držale grupe, no, i one slabo u odnosu na novokomponovanu narodnu
muziku koja je dominirala gotovo četiri godine.
Hoće li Danijelu uspjeti da vrati nekadašnji primat zabavnjaka koji oni već dugo priželjkuju?
Vjerujemo da ovo nije trenutni bljesak.
Ali riječ sada ima i često varljiva domaća publika (koja ga je ispratila sa nepovjerenjem). Ukoliko se nađu zajedno - uspjeh neće izostati i ovdje.
Hoće li Danijelu uspjeti da vrati nekadašnji primat zabavnjaka koji oni već dugo priželjkuju?
Vjerujemo da ovo nije trenutni bljesak.
Ali riječ sada ima i često varljiva domaća publika (koja ga je ispratila sa nepovjerenjem). Ukoliko se nađu zajedno - uspjeh neće izostati i ovdje.
Napisao: Branko Vlačić, snimci: Rikard Larma, obrada: Yugopapir (Ven, april 1983.)
Podržite Yugopapir na društvenim mrežama :-)