Traži se cement, materijal koji je teško dobiti i u normalnim prilikama. Ali apel preko radija odmah nailazi na odaziv. Pred zgradu Radio-Zagreba stižu kamioni sa cementom da bi trenutak kasnije već hitali na najugroženija područja. Spikeri čitaju ponudu jednog buregdžije: bilo kojem prihvatilištu poklanja stotinu bureka. Neki slastičar poziva prihvatilišta da besplatno preuzmu njegove kolače
Izvanredno stanje u RTV Zagreb. U
dramatičnim danima poplave Radio-Zagreb emitirao 97 sati neprekidnog
programa. TV-snimatelji pripremili 7325 metara filma. Ljudi kojima su bujice odnosile stvari i koji su očekivali spasonosne čamce napeto i s velikom nadom
slušali su glasove iz tranzistora. Zagrebački radio je u danima
poplave od nula do dvadeset i četiri, kako se to već kaže,
emitirao poruke ljudske solidarnosti.
- Dođite k nama, primit ćemo vas...
Televizija je sa svoje strane registrirala sve strahote savske
stihije.
Oni koji nisu mogli zamisliti kakvo je zlo donijela poplava, shvatili su njezinu ćud.
U sjeni ovih događaja ostali su radnici, službenici, novinari, snimatelji, organizatori, urednici, spikeri, daktilografi, stenografi, kuriri, majstori rasvjete, vozači i drugi brojni članovi zagrebačkog radija i televizije.
Oni koji nisu mogli zamisliti kakvo je zlo donijela poplava, shvatili su njezinu ćud.
U sjeni ovih događaja ostali su radnici, službenici, novinari, snimatelji, organizatori, urednici, spikeri, daktilografi, stenografi, kuriri, majstori rasvjete, vozači i drugi brojni članovi zagrebačkog radija i televizije.
Oni su umnogome, svojom neviđenom požrtvovnošću, zadužili slušaoce i gledaoce, zaslužili njihovu zahvalnost.
Tim poznatim i nepoznatim požrtvovnim ljudima "Studio" posvećuje nekoliko svojih stranica.
Obrana od poplave
Pred nama je originalna kartica na
kojoj je novinar Radio-Zagreba Darko Herceg napisao 25. oktobra
vijest što je otišla u eter u 13,30 sati:
"U našem gradu centralni je događaj obrana od poplave, jer Zagrebu prijeti opasnost da se ponovi poplava onih razmjera kakva je bila 1933. godine. Vodostaj Save u Sloveniji kod Zidanog Mosta dosegao je 8 metara iznad normale i, ukoliko u međuvremenu ne dođe do opadanja vodostaja, može se očekivati evakuacija stanovništva na ugroženom području ... "
Od toga trenutka u svim prostorijama
Radio-televizije Zagreb nastalo je izvanredno stanje.
A vijest je
tekla dalje:
"Jutros je održan izvanredni sastanak Gradskog štaba za obranu od poplave na kojem je šef Vodoprivrednog odjeljka Zagreba inž. Vladimir Faust saopćio slijedeće ... "
Na originalnoj kartici je zabilježeno
poslije ovih riječi:
"Vrpca. Trajanje 1,00 minuta."
U službi građana
- Učinili smo sve što je bilo u
mogućnostima koje imaju radio i televizija. Svi mi zajedno vršili
smo samo svoju dužnost i ništa više.
Ivo Bojanić: Prije svega treba istaći odgovornost svakog pojedinačnog čovjeka koji je nastojao da pridonese što je više moguće da građani budu obaviješteni o svemu. Vijesti su brzo stizale a malo je bilo vremena za njihovo provjeravanje i dotjerivanje.
Izvještaji s terena išli su direktno
u program a ovdje je velik teret na svojim leđima ponijela i naša
tehnika. Mi smo odmah tako orijentirali čitav program da on upozori
na ozbiljnost stanja, ali da ne izazove paniku.
Odlučili smo
odmah da radio prilagodi situaciji svoj program te da produži
trajanje emisija dokle bude potrebno.
Odmah smo djelomično
mobilizirali osoblje i pobrinuli se da osiguramo našu imovinu:
odašiljač na Otoku uz desnu obalu Save i garaže u Paromlinskoj
ulici.
Poduzeli smo sve mjere da osiguramo normalan rad radija i
televizije za slučaj da Zagreb ostane bez električne energije.
Cjelokupan program stavili smo u službu građana. Oko 30 sati trajao
je onih dana program poruka građana i organizacija.
Sav taj posao,
uza spikere, obavilo je dvadeset drugarica koje su sjedile uz
telefone i pisaće strojeve. Nijedan čovjek nije se oglušio u ovim
teškim trenucima i svi su dali sve od sebe.
Program se nije prekidao
Josip Šentija: U vršenju svoje dužnosti sudjelovao je čitav kolektiv Radio-Zagreba. Nakon vijesti u nedjelju u 13,30 izmijenili smo programsku shemu i do kraja prestanka opasnosti od poplave emitirali ukupno 97 sati neprekidnog programa.
Bilo je to prvi put u historiji Radio-Zagreba da program traje tako
dugo bez ikakva prekida. Jest, bilo je naporno, bilo je
samoprijegora, bilo je često natčovječanske borbe sa stihijom.
Stotine ljudi govorile su u mikrofon često u veoma opasnim
situacijama. Mikrofon često nije mogao nadomjestiti topao gunj,
hranu, čamac ili splav, ali je odigrao ulogu mosta kroz eter.
Katkad
je bio i spas u pravi trenutak, jer osjećaj da niste napušteni, da
vas čuju i da vi čujete one koji se o vama brinu ne da se opisati.
U nedjelju - prvi film
Tomislav Golubović: Televizija je već u nedjelju prije podne zahvaljujući jednom snimatelju koji se vraćao iz Slovenije s godišnjeg odmora, imala prve filmske izvještaje o naglom porastu nivoa Save od Radeča do Zagreba.
Od tada je u ovim teškim danima za Zagreb snimljeno 7325 metara filma o poplavi i njezinim posljedicama.
Ukupno trajanje naših izvještaja
iznosilo je do prestanka opasnosti 7 sati i 12 minuta.
Odmah smo pripremili emisije za Euroviziju, dvaput po tri minute, uz to posebne filmove za Interviziju u trajanju od četiri minute i filmove za neke svjetske agencije.
Odmah smo pripremili emisije za Euroviziju, dvaput po tri minute, uz to posebne filmove za Interviziju u trajanju od četiri minute i filmove za neke svjetske agencije.
I mnogi članovi našega kolektiva stanuju na
ugroženom području ili su njihovi stanovi bili čak i poplavljeni.
Takvih je 68.
Pa ipak, na poslu to se nije smjelo osjetiti.
Takvih je 68.
Pa ipak, na poslu to se nije smjelo osjetiti.
Snalažljivost je pomogla da se novinarski zadatak poveže sa
spasavanjem.
Na ekranima gledaoci, jasno, nisu mogli vidjeti sve teškoće kroz koje su prolazili naši reporteri i snimatelji postavljajući rasvjetu kroz vodu ili bježeći pred naletom vode u posljednji trenutak.
Na ekranima gledaoci, jasno, nisu mogli vidjeti sve teškoće kroz koje su prolazili naši reporteri i snimatelji postavljajući rasvjetu kroz vodu ili bježeći pred naletom vode u posljednji trenutak.
*****
Za našu televiziju ovi kritični dani
značili su goleme napore, to veće i teže što njena tehnika nije
dorasla takvim zadacima. Značilo je to: stavljanje kabela kroz vodu koja je nadirala i iz sekunde
u sekundu nosila neizvjesnost, probijanje do kuća u mraku i
osvjetljavanje bakljama ljudi i objekata.
Da bude situacija još
nesretnija, upravo tih dana bila su stigla moderna rasvjetna tijela
iz inozemstva, ali su se nalazila na pograničnoj carinarnici.
Zagrebačka televizija je i u tome zabilježila jedan rekord povezan
s teškim trenucima poplave: prvi put u svojoj historiji dala je u
jednom danu (u ponedjeljak) četiri izdanja emisije "Jučer,
danas, sutra".
*****
Milijuni televizijskih gledalaca u Jugoslaviji bez daha su pratili
televizijske izvještaje. Prve vijesti snimljene za televiziju
donijela je snimateljska ekipa još u noći između subote i nedjelje. Ovaj materijal o poplavama u Hrvatskom Zagorju, osobito u Kumrovcu, emitiran je u nedelju poslije podne.
Tko bi u tom trenutku bio pomislio
na autore uzbudljivih žurnala. Tajnu ćemo vam odati tek sada:
jedan od njih bio je i poznati filmski režiser Nikola Tanhofer.
Možda niste znali da je Tanhofer počeo karijeru kao snimatelj te ga
mnoge njegove kolege i danas traže da im bude za kamerom.
Tanhofer je punih 48 sati proveo na
nasipu i registrirao nesvakidašnje događaje. Ni trenutak se nije
odmarao jer za to jednostavno nije bilo vremena.
- Hoće li vam ovo dati inspiraciju za
neki igrani film? - pitali su Tanhofera.
- Možda! - odgovorio je. - O tome još nisam razmišljao. Materijal je zaista opsežan i iz toga bi se mogao napraviti potresan
scenarij.
I novinari-reporteri televizije radili
su bez odmora i sna. Dolazili su u studio blatnjavi i pokisli do kože. Gledaoci TV su i sami mogli zamijetiti na svojim ekranima
da za udešavanje nije bilo vremena.
Kad je bio pošao po izjavu k predsjedniku Gradske skupštine Peri Pirkeru, reporter Jura Orlovac upao je u njegovu sobu sa zavrnutim nogavicama do koljena i -
bos.
- Još nisam pronašao čizme! - ispričavao se Orlovac. - A od posla ne stignem ni da ih tražim.
Pero Pirker je samo odmahnuo rukom. U
tom trenutku etiketa zaista nije bila važna.
U takvim tragičnim situacijama često
zna biti i smiješnih scena.
Evo jedne: čamac koji prevozi postradale građane već je krcat. Djevojka je ostala da sačeka
drugi. Sasvim ozbiljno upitala je veslače koji su igrom slučaja
stali baš ispred tramvajske stanice:
- Molim vas kada ide slijedeći čamac za Drvarsku ulicu?
napisao: Pero Zlatar
*****
Na poplavljeno područje Zagreba izašli
su prvi urednik radio-emisije za vozače Zvonko Vukovina i novinar Ivo
Strahonja. Sa sobom su ponijeli reporterske magnetofone da na mjestu
događaja zabilježe što se zbiva u toj noći strave i užasa.
U
jednom trenutku Vukovina je viknuo vozaču:
- Pazi! Sudarit ćeš se sa čamcem!
Trebalo je još samo nekoliko
centimetara i urednik emisije za vozače bio bi sudionik
najneobičnijeg sudara na zagrebačkim ulicama - između automobila i
čamca.
Naime, u tom trenutku reporterska ekipa krstarila je
"kombijem" po poplavljenim ulicama Trešnjevke.
Trebalo je i zaroniti
- Garaže su poplavljene. Momci, treba
spasavati materijal!
Do Paromlinske bb, gdje se nalaze
garaže Radio-televizije, više se nije moglo kolima. Na Beogradskoj
cesti brzo je donesena odluka. Inženjeri Dubravko Šarić i Milan
Sinjeri, tehničari Jerko Vukov, Drago Jeričanin, Drago Milinović i
kamerman Vladimir Trauber hrabro su zagazili u ledenu i prljavu vodu
razljevene Save.
Tri puta su se tako probijali kroz brzace, spasavali
linkove, relejne veze i druge instrumente, a zatim se vraćali noseći
spašeno u automobil.
Ali, razina vode rasla je iz minute u
minutu. Bila je već premašila i čovječju visinu.
Tada je jedan hrabri čovjek odlučio
da riskira.
Potegavši dobar gutljaj konjaka, zaronio je u mutnu
vodu.
To je ponovio nekoliko puta dok nije sve spasio. Njegovo je ime
Drago Milinović poznatiji po nadimku Ćelavi.
"S kapetanom Dragoslavom Lazićem i vojnicima Safetom Delićem i Rakom Rakovićem veslamo ulicama poplavljenog grada. Opkoljenima se doprema hrana a poplavljeni se iz ugroženih kuća evakuiraju. Iz kuća nam mašu i traže - prije hrane, prije cigareta - baterije za tranzistore. Baterijski prijemnici su neprekidno upaljeni i ljudi se plaše da ostanu bez njih, bez veze sa svijetom.
- Šta kaže radio? - pitaju ljudi s krova na krov sve do mjesta gdje je tranzistor, a zatim se dovikivanjem prepričavaju najnovije vijesti u obratnom smjeru."
Dramatična noć u studiju
Radio-Sljeme dao je prve obavijesti
o opasnosti od poplava u nedjelju u 16.30 sati. Tada su pozvani svi traktoristi, vozači buldožera,
kipara i druge mehanizacije da se smjesta stave na raspolaganje.
Dalje se vrpca događaja odvijala
ovako:
Pet minuta prije 17 sati prekinuta je
redovna emisija. Spikerica Dunja Sigetić (uskoro Lango - op. Y.) čita obavijesti o prvim
poplavama.
19.00 - Čitava emisija Dnevnika
posvećena je poplavama. Govore urednici Josip Vuković i Ivo Maleš.
19.58 - Spikeri upozoravaju slušaoce
da će Sljeme nastaviti s emitiranjem po završteku III programa
Radio-Zagreba.
23.35 - Radio-Sljeme ponovo emitira
Dnevnik. U tom trenutku, prvi put u historiji ove radio-stanice,
uključuje se u program Radio-Zagreb. Počinje dramatična noć puna
neizvjesnosti i iščekivanja.
00.05 - Radio-Zagreb nastavlja s
emitiranjem na sva tri vala. Za spikerskim pultom sjede spikeri
Marijan Selman i Vladimir Mahovlić. Njihovi glasovi sigurno će
ostati duboko urezani u pamćenje tisuća građana koji su
probdjeli tu noć uz radio-prijemnike.
Spikerova supruga opkoljena vodom
Zvonko Letica je u tim trenucima
pokazao izvanrednu sposobnost i snalažljivost. Organizira posao kao
urednik, kao kurir raznosi materijale od tipkačica do studija, a od
vremena do vremena i sam izvještava slušaoce o razvoju događaja.
Stigla je nova vijest.
Spiker Marijan
Selman čita direktno u eter i tek u tom času saznaje da je na udaru
poplave i njegova kuća.
Pokušaj da telefonom pozove suprugu ostaje
bezuspješan. Veze su već prekinute. Unatoč tome, svjestan svoje
odgovornosti, ostaje na svome radnom mjestu.
Sat kasnije saznaje
drugu neugodnu vijest od radio reportera Stjepana Horvatića: kuća
mu je poplavljena tako da je nemoguć prilaz
automobilom.
U nizu poruka kojima građani traže
svoje najbliže Marijan Selman nekoliko puta čita i poruku svojoj
supruzi, no njegova je supruga baš toga dana zaboravila na poslu
svoj - tranzistor.
Cement, bureci i kolači...
Novinari najrazličitijih specijalnosti nalaze se s magnetofonima na
najugroženijim mjestima grada - u čamcima ili u vodi do pojasa (u
čizmama, a često i bez njih!) samo da steknu što potpuniju
predodžbu o veličini katastrofe koja je zadesila Zagreb.
Telefoni neprekidno zvone.
Izvještaje
s terena primaju činovnice koje do tog trenutka nisu imale nikakve
veze s novinarstvom.
Pred spikerima se gomilaju cedulje s potpuno
nerediginiranim tekstovima, jer je važno što hitnije emitirati
poziv za pomoć, poruku, obavijest.
Traži se cement, materijal koji je
teško dobiti i u normalnim prilikama.
Ali apel preko radija odmah
nailazi na odaziv. Pred zgradu Radio-Zagreba stižu kamioni sa
cementom da bi trenutak kasnije već hitali na najugroženija
područja.
Spikeri čitaju ponudu jednog
buregdžije: bilo kojem prihvatilištu poklanja stotinu bureka. Neki
slastičar poziva prihvatilišta da besplatno preuzmu njegove
kolače.
- To je veći psihički nego fizički
napor. Ali, snagu mi daje osjećaj da u ovim trenucima stvarno
koristim ljudima - rekla je spikerica Dunja Sigetić, glas koji smo
slušali u dramatičnoj noći između ponedjeljka i utorka.
Sasvim
jednostavna formulacija osjećaja svih devetnaestoro spikera koji su
u tim trenucima obavili zaista golem posao.
Napisao: Ivan Kreutz, obrada: Yugopapir (Studio, novembar 1964.)
Podržite Yugopapir na društvenim mrežama :-)
Podržite Yugopapir na društvenim mrežama :-)