Da kojim slučajem živite u Austriji ili Italiji i gledate neku jugoslavensku TV-emisiju, imali biste vrlo dobro mišljenje o TV industriji u SFRJ. Naime, TV centri ulažu velike napore u ostvarenju onih emisija što ih nude na prodaju u druge zemlje. Koliko ja znam situaciju, kvaliteta jugoslavenskog TV-programa u cjelini i u evropskim relacijama dolazi na ljestvici odmah iza Engleske i Italije
Masarykova 25, četvrti kat desno. Kromirana tablica: Anton Marti, režiser. Pozvonio sam. Bilo je osam sati ujutro.
- A, si došel. Je u redu - pojavila se Tonijeva raščupana plava u prozorskom okviru vrata. Bio
je još u pidžami.
Uvela me je njegova
punica, objašnjavajući mi:
- Što mislite, kako je to
kad rade svake noći do dva? Sinoć je Elis cijela desna strana
odrvenjela. Mislila je da je "šlagirana".
Na trenutak sam sam u
sobi, a onda ulazi Martijeva supruga Elis:
- Zar vas je u osam sati
ujutro pozvao? Moj bože, taj čovjek je izgubio svaki pojam o
vremenu.
Nešto slično ponavlja u
predsoblju, pa Marti ulazi, gestikulirajući s parom crnih cipela u
rukama:
- A kad sam ga mogao
pozvati? Kad već nemam vremena da se razgovaram uz jedna večera,
ćemo razgovarati uz doručak. Kod mene je problem vaki. Ovaj mjesec
imam jako ludnicu. Šta kažeš?
Tata samo radi
Električni brijaći
aparat bruji.
- Ništa ne kažeš? Je
dobro... Inače uvijek nađem vremena i za intervju i za sve. U
Beogradu režiram "West Side Story". Za mene, od moj fah,
kako bi reko, koji ja inače radim, najteška stvar koja sam u moja
karijera radio. Na isti čas radim s poslom na TV.
Spominjući televiziju,
ušutio je.
Očito je u mislima počeo režirati scenu što je za sat vremena treba da snima u TV-studiju. Te trenutke odsutnosti, koji su kod Martija česti, mnogi pogrešno nazivaju rastresenošću. To je moć koncentracije koja potiskuje sve ostalo.
Ovog trenutka Marti je obukao svečano večernje odijelo, premda je jutro.
Očito je u mislima počeo režirati scenu što je za sat vremena treba da snima u TV-studiju. Te trenutke odsutnosti, koji su kod Martija česti, mnogi pogrešno nazivaju rastresenošću. To je moć koncentracije koja potiskuje sve ostalo.
Ovog trenutka Marti je obukao svečano večernje odijelo, premda je jutro.
- Se obučem ujutro u
plavo - pogađa Marti o čemu razmišljam - jer mi navečer kamerad ima
fešta. Ne stignem doći kući da se presvučem. Moja asistent dobio
sin. Mali ima mjesec i više dani. Nismo dosad to stigli od posao.
Njegov sin Alceo ovako to
objašnjava:
- Tata samo radi, nikad
nije s nama.
- Si čula, Elis, što
kaže moja sin?
- Ima pravo.
- Alceo ima šest... ne
... pet i pol godina ...
- Marti, sram te bilo, ne
znaš ni koliko ti sin ima godina! - protestira iz druge sobe supruga
Elis.
- Ma sam reko ...
- Ima malo više od šest
godina. Zaboravio si kad mu je bio šesti rođendan.
Mali Alceo mi objašnjava:
- Vidiš, ovaj akvarij mi
je ujak napravio. Vidiš, ova velika riba je muškarac. I ono tamo je
mali muškarac. Ženska riba je umrla. Rodila je mlade. Sad će
muškarac roditi pa će biti sve puno malih ribica.
- Da znate kakvu je priču
izdiktirao svojoj drugarici u dječjem vrtiću. Sad će biti
objavljena u časopisu "Polet". Svi su bili iznenađeni.
Njegova drugarica mi je rekla: "Vi uopće ne poznate svoje
dijete!" Stvarno, kad bih ga i upoznala?
I supruga Elis također
radi na televiziji: sekretarica je režije.
- Čiji članak? Alceov u
"Poletu"? - prvi put i Marti čuje za tu novost.
- Nikad vremena, nikakva
porodična života, ničega! Na kraju se pitaš: zašto?
Punica ga brižljivo
ispituje:
- Jeste li sutra u
Zagrebu? Da znam radi ručka.
- Ne. Ili sam u Ljubljana, ili u Beograd.
Poslije nekoliko
međugradskih razgovora definitivno utvrđuje:
- Sutra sam u Ljubljana.
Ovih dana bi zamalo
nadmašio samog sebe.
Budući da režira TV-prijenos festivala "Zagreb 68", trebalo je da noću putuje spavaćim kolima za Beograd, da održi pokus u kazalištu i da se vrati poslijepodnevnim avionom u Zagreb.
Odustao je, ne zbog toga što bi to bilo fizički neizdrživo, već zbog nepouzdanosti prijevoznih sredstava.
Mršav i krhak, odakle li crpe tu silnu energiju?
Budući da režira TV-prijenos festivala "Zagreb 68", trebalo je da noću putuje spavaćim kolima za Beograd, da održi pokus u kazalištu i da se vrati poslijepodnevnim avionom u Zagreb.
Odustao je, ne zbog toga što bi to bilo fizički neizdrživo, već zbog nepouzdanosti prijevoznih sredstava.
Mršav i krhak, odakle li crpe tu silnu energiju?
- Čir je moderna bolest.
Ga ima ko puno radi i ko ne radi. Nisam od oni koji mnogo boli... Ti
pitaš mene šta ja imam od takvi život. A jesi pitao ovaj reporter
od "Jučer, danas, sutra"? Ili kamermana koji je došao iz
Splita, a čeka ga putni nalog za Beograd.
A ti? Si se pita za sebe? Stalno te vidim okolo. Kad si onda doma?
A kirurgi u bolnica, koji su non-stop tamo? A se on čudi mene!
Danas čovjek koji hoće stvarno nešto od sebe dati, mora i te kako raditi, dragi moj!
A ti? Si se pita za sebe? Stalno te vidim okolo. Kad si onda doma?
A kirurgi u bolnica, koji su non-stop tamo? A se on čudi mene!
Danas čovjek koji hoće stvarno nešto od sebe dati, mora i te kako raditi, dragi moj!
Namještaj sobe je iz
vremena kad je tempo života bio mnogo mirniji.
Za klavir u kutu najluđi ritam u njegovim mladim danima bio je valcer.
Za klavir u kutu najluđi ritam u njegovim mladim danima bio je valcer.
Tu je moje mjesto
- Nemojte gledati okolo - moli me Elis. - Sve je tako. Mi rijetko primamo goste. Moja mama je
divna i dobra, ali mi jednostavno nemamo gdje pozvati ljude. Toliko
nas pozivaju svuda, a mi odbijamo, jer ne možemo uzvratiti pozivom.
Mama, tata, brat, Toni, Alceo i ja. U divnoj gužvi stanujemo!
Ljudi
misle kako dobro zarađujemo. U redu, ja nemam problema s tim mogu li
jedan mjesec kupiti cipele ili ne mogu. Imamo i automobil. Ali za
stan treba mnogo više novaca!
Toni mi pokazuje hrpu
pisama koja mu je jučer stigla.
- Kad se objavila adresa u
"Studio" sam dobio i po dvesto pismi u jedan dan. A neki
hvale, neki kaže sam kretino...
Neobičan način njegova
govora na televiziji su već odavno nazvali "Marti-jezik".
Zvuči simpatično i toliko karakteristično da ga je nemoguće zamisliti bez te njegove "mane". Ali, mnogi mu gledaoci zamjeravaju što se nije potrudio da savlada materinji jezik.
Marti se ljuti :
Zvuči simpatično i toliko karakteristično da ga je nemoguće zamisliti bez te njegove "mane". Ali, mnogi mu gledaoci zamjeravaju što se nije potrudio da savlada materinji jezik.
Marti se ljuti :
- Ma ko to kaze da ne znam
rvatski? Dosta dobro govorim slovenski. Sigurno akcenti nisu
najboljši. To je dosta teško. Nisam imao ni godinu dana kad sam
došao u Trst.
Rođen sam u Labinu, zapravo Sv. Nedelja. Škole sam išao u Italija. Završio sam Academia dramatica u Rim. Mama je Slovenka, tata Istrijon. Čovjek je vezan od zemlja u koja je dobio kultura.
I de facto, ja sam živio u Trstu u Circolo Sloveni. I kad je bilo zabranjeno. Zato smo i u zatvoru bili.
Kad je Istra bila Jugoslavija, sam se vratio. Tu je moje mjesto...
A bio sam sve. I glumac, i plesač, i pjevač. Imam svestrano izobrazbo ... Elis, daj nađi ono stvar...
Rođen sam u Labinu, zapravo Sv. Nedelja. Škole sam išao u Italija. Završio sam Academia dramatica u Rim. Mama je Slovenka, tata Istrijon. Čovjek je vezan od zemlja u koja je dobio kultura.
I de facto, ja sam živio u Trstu u Circolo Sloveni. I kad je bilo zabranjeno. Zato smo i u zatvoru bili.
Kad je Istra bila Jugoslavija, sam se vratio. Tu je moje mjesto...
A bio sam sve. I glumac, i plesač, i pjevač. Imam svestrano izobrazbo ... Elis, daj nađi ono stvar...
Elis, sekretarica u
TV-studiju i supruga kod kuće:
- Doma je još gore. Ništa
ne zna. Sve dođe mene pitati. Više posla oko njega, nego oko Alcea.
Vidite koliko svi plešemo oko njega! Svi mu žele olakšati posao.
Nekoliko trenutaka nakon
togo Elis je sjela za volan sportskog "Taunusa".
- On da vozi? Došao bi na
križanje i počeo dirigirati:
"Ti ćeš tu stati, ti radiš ovako, a ja onda tu prolazim."
Ni govora! Previše ga volim da ga pustim za volan!
"Ti ćeš tu stati, ti radiš ovako, a ja onda tu prolazim."
Ni govora! Previše ga volim da ga pustim za volan!
- To mi je najdraga srce
moje - zadovoljno se smiješi Toni.
Zabeležio: Ivan Kreutz, obrada: Yugopapir (Plavi vjesnik, X 1968.)
Prijenosi festivala
zabavne muzike, zabavno-muzičke emisije studija Zagreb i studija
Ljubljane, brojne TV-igre i nebrojene druge TV-emisije ili događaji,
godinama su prenošeni na naše male ekrane dirigentskom palicom
jednog od najpopularnijih TV-režisera Anton Marti.
U posljednjem pregledu
pošte najviše čitalaca "Plavog vjesnika" predložilo je
Antona Martija kao gosta rubrike "Sve o zvijezdama".
Pitanja ovom popularnom
režiseru postavili su naši čitaoci: Agneza Fišer, Subotica,
Jadranko Limić, Šibenik, Enio Rendić, Pula, Jasmina Rakić, Raša,
Dalibor Majdić, Banjaluka, Franjo Pipinić, Brezice, Darko Stolar,
Zagreb, Nevenka Bajdić, Split, Duško Bihorac, Crikvenica i Nives
Deković, Zagreb.
Slijede pitanja čitalaca
"Plavog vjesnika" i odgovori Antona Martija:
Rad u okviru mogućnosti
- Možda je moje pitanje
pomalo čudno, ali odgovorite mi: koliko spavate u prosjeku? Čitao
sam negdje o vašoj "superproduktivnosti", stalnim
putovanjima i obavezama u raznim TV-centrima. Ne plašite li se
posljedica za zdravije?
- Kriva informacija.
Radim koliko mogu "supernormalno". U usporedbi s onima koji
rade "superpremalo", možda se moja produktivnost čini
velika, ali vjerujte, u skladu je s mojim mogućnostima. Spavam
dovoljno...
- Da biste postali "dobar
režiser", potrebno je
steći visoko obrazovanje: poznavanje umjetnosti, povijesti,
muzike, literature, kazališta i filozofije. Ako mislite da to
možete, upišite se na Akademiju za kazališnu umjetnost, film i
televiziju.
Prije toga razmislite imate li brzu moć zapažanja za zbivanja oko sebe...
Prije toga razmislite imate li brzu moć zapažanja za zbivanja oko sebe...
- Poneki događaji iz
djetinjstva rezerviraju svoje "pravo" da budu njegovani
kroz čitav život kao drage uspomene. Dopustite pitanje: koja vam je
uspomena iz djetinjstva najdraža? Koristim priliku da vam poželim
još bezbroj režija za našu televiziju.
- Hvala na dobrim željama.
Moje djetinjstvo nije obilovalo radosnim trenucima, ali sam ipak
ponio u ozbiljan život pokoju dragu uspomenu. Najdraža? Možda ona
iz vremena kad sam imao deset godina.
Na ulici sam našao goluba s ranjenom nogom i ozljedom na glavi. Tako je tužno izgledao ...
Ponio sam ga kući i nakon nekoliko dana njege moj je novi prijatelj ozdravio.
Došao je trenutak rastanka. Kad je odletio, shvatio sam koliko sam izgubio. Pa ipak, bio sam sretan što sam mu pomogao da se vrati u svoj svijet visina.
Na ulici sam našao goluba s ranjenom nogom i ozljedom na glavi. Tako je tužno izgledao ...
Ponio sam ga kući i nakon nekoliko dana njege moj je novi prijatelj ozdravio.
Došao je trenutak rastanka. Kad je odletio, shvatio sam koliko sam izgubio. Pa ipak, bio sam sretan što sam mu pomogao da se vrati u svoj svijet visina.
- Molim vas za iskreni
odgovor: jeste li zadovoljni pozivom režisera? Jeste li postali
režiser po vlastitoj želji, ili su taj put odredile slučajne
okolnosti? Koje su pozitivne, a koje negativne strane tog poziva?
- Iskreno: zadovoljan sam!
Poziv režisera nije bio predviđen u mojim životnim planovima.
Dakle, dogodilo se to slučajno. Ukazano mi je povjerenje da u
kazalištu zamijenim oboljelog režisera.
Rezultat je bio dobar i tako sam preuzeo ulogu redovitog dirigenta scena.
Slijedile su režije na radiju, zatim na televiziji i u dokumentarnom filmu.
Pozitivne strane tog poziva? To što volim taj posao, a kad se nešto radi s voljom i ljubavlju nema negativnih strana. Bar ne u značajnijem obimu.
Rezultat je bio dobar i tako sam preuzeo ulogu redovitog dirigenta scena.
Slijedile su režije na radiju, zatim na televiziji i u dokumentarnom filmu.
Pozitivne strane tog poziva? To što volim taj posao, a kad se nešto radi s voljom i ljubavlju nema negativnih strana. Bar ne u značajnijem obimu.
Saobraćaj "kida živce"
- U našoj rubrici "Sve
o zvijezdama" postalo je pravilo da se naši "izabranici"
predstave kratkom biografijom. Jeste li raspoloženi da udovoljite
tom pravilu? Recite nam nešto o sebi. Gdje i kada ste rođeni, jeste
li oženjeni, što posebno volite, a što vam "kida živce"?
- Rođen sam 1925. godine
u Labinu. Otac mi je bio rudar, a poginuo je u rudarskoj nesreći tri
mjeseca prije mog rođenja. Oženjen sam: imam sedmogodišnjeg sina
Alcea i 14-godišnju kćerku Magdu.
Posebno volim djecu, literaturu, planinarenje i skijanje.
Živce mi "kida" saobraćaj u Zagrebu. Imam kola, ali sam odustao da se vozim zagrebačkim ulicama...
Posebno volim djecu, literaturu, planinarenje i skijanje.
Živce mi "kida" saobraćaj u Zagrebu. Imam kola, ali sam odustao da se vozim zagrebačkim ulicama...
- Koliko mi je poznato,
režiser vrši izbor glumaca. Vjerojatno to važi i za televizijska
ostvarenja. Ako je to tačno, imate li posebnih problema u izboru umjetničke
ekipe, s obzirom na činjenicu da televizija nema vlastite glumačke
ansamble?
- U pravu ste s vašim
pretpostavkama. U izboru glumaca ima problema. Evo zašto: dobri
glumci su angažirani na radiju, na snimanju filmova... Ali, ako se
planovi snimanja dobro usklade s raspoloživim terminima, problem
ipak završava "hepiendom".
- Vi ste očito dobar
poznavalac prilika na našoj i talijanskoj televiziji. Možete li nam
odgovoriti koje su bitne razlike između televizije naših južnih
susjeda i naše TV-industrije? Čestitam na brojnim dobrim emisijama
što ste ih režirali za naš mali ekran.
- Zadovoljan sam što su
vam se svidjele "brojne emisije" koje sam režirao, jer
priznanje gledalaca najveća je nagrada. Pitate za razliku...
Da kojim slučajem živite u Austriji ili Italiji i gledate neku jugoslavensku TV-emisiju, imali biste vrlo dobro mišljenje o TV industriji u SFRJ.
Naime, TV centri ulažu velike napore u ostvarenju onih emisija što ih nude na prodaju u druge zemlje.
Koliko ja znam situaciju, kvaliteta jugoslavenskog TV-programa u cjelini i u evropskim relacijama dolazi na ljestvici odmah iza Engleske i Italije.
Rekao sam program u cjelini.
Da kojim slučajem živite u Austriji ili Italiji i gledate neku jugoslavensku TV-emisiju, imali biste vrlo dobro mišljenje o TV industriji u SFRJ.
Naime, TV centri ulažu velike napore u ostvarenju onih emisija što ih nude na prodaju u druge zemlje.
Koliko ja znam situaciju, kvaliteta jugoslavenskog TV-programa u cjelini i u evropskim relacijama dolazi na ljestvici odmah iza Engleske i Italije.
Rekao sam program u cjelini.
Nova serija "TV magazina"
- Sigurna sam da ima
djevojaka koje pokušavaju na razne načine da vam se
"nametnu" za poneku epizodnu ulogu ili statiranje. Kako se
"snalazite" u tim situacijama? Jeste li energični ili ste
žrtva južnjačkog temperamenta?
- Upoznajte se sa
situacijom na licu mjesta. Javite se na prvi natječaj što će ga
objaviti televizija. Energičan sam i temperamentan, ali nemam
vremena da budem "žrtva južnjačkog temperamenta".
- Kakva je razlika između
termina "režiser" i onog "TV realizacija"? Ovu
sam informaciju i prije tražio, ali sam dobio razne odgovore. Evo
prilike za najmjerodavniju izjavu. Hvala!
- Jeste li gledali
prijenos festivala kajkavske popijevke iz Krapine? To je bila TV
realizacija (tehnička intervencija). Televizija je prenosila događaj
što su ga drugi kreirali. U ovom slučaju organizacioni odbor
festivala "Krapina 68". Naše su kamere bile registrator
tog događaja.
Obratno: jeste li gledali emisije "TV magazin"? Na špici emisije pisalo je "režiser". Znači, to je... tu čitavu emisiju kreirala je režija.
Obratno: jeste li gledali emisije "TV magazin"? Na špici emisije pisalo je "režiser". Znači, to je... tu čitavu emisiju kreirala je režija.
- Možemo li malo zaviriti
u vaše planove? Spremate li nam nešto veliko za naše male ekrane?
- Upravo sam završio prvu
jugoslavensku TV seriju u boji od osam epizoda pod zajedničkim
nazivom "Malo za res malo za šalu". Ovu ćemo seriju
gledati na malom ekranu u studenom. Istodobno zajedno s Mariom
Bogliunijem i Pajom Kanižajem spremam novu seriju zabavno-muzičkih
emisija. Nešto kao "TV magazin".
Podržite Yugopapir na društvenim mrežama :-)