Za Brčko sam i dan-danas sentimentalno vezana. Imala sam tamo divno detinjstvo. Ali, 1941. je, uglavnom, srpske i jevrejske porodice rasterala iz tog kraja, koji je pripadao Nezavisnoj Državi Hrvatskoj. Mnoge porodice i njihovi članovi su pobegli, ubijani ili završili u logorima. Moja majka je, recimo, bila u Jasenovcu
Novembar 1990: Između iskrenog i neagresivnog stava koji opredeljuje njeno slikarstvo i činjenice da je dobrovoljno pristala da bude u senci svoga supruga i kolege Miće Popovića, Vera Božičković je dočekala ovogodišnju Oktobarsku nagradu grada Beograda za svoj rad. "Moje slikarstvo je naporan fizički posao, ali pre svega radost."
*****
U tekstovima koji govore o slikarstvu
Vere Božičković Popović stoji jedna, gotovo bi se mogla nazvati
"dežurnom", rečenica: da je prava šteta što neki
slikari izlažu retko. Ona, pak, skromno primećuje da je oduvek
mislila da "ima razloga da izlaže samo onda kada može da
pokaže neku celinu, da upozori da je napravila korak dalje".
Između tog sasvim iskrenog i neagresivnog stava, koji uostalom
opredeljuje i njenu umetnost kojoj je enformel trajno određenje, i
činjenice da je na neki način dobrovoljno pristala da bude u senci
svoga supruga i kolege, slikara Miće Popovića, Vera Božićković
je dočekala jednu od svojih (retkih) nagrada, Oktobarsku nagradu
grada Beograda za slikarstvo.
Vera Božičković: Autoportret (Wiki) |
- Nikada nisam očekivala nagrade, pa
nisam ni razmišljala o tome kada bi trebalo da nekome pripadnu -
kaže Vera Božičković, odgovarajući na naše pitanje da li bi
nagrade trebalo da dostignu stvaraocu u neko naročito vreme. - Jer,
kod nas se nagrada ne daje samo za delo, već nekako uvek ide i uz
ličnost. A, neke ličnosti su društvene, a neke žive privatnije.
Ja sam uvek živela privatno i nisam očekivala da ću biti nagrađivana. Ali, kada je Oktobarska nagrada došla - lepo.
Davne 1962. dobila sam nagradu Oktobarskog salona. Ta nagrada mi je jako draga jer je stigla kao rezultat sučeljavanja slika. Znam da sam je dobila jer se ljudima učinilo da je moja slika u tom izboru najbolja, da je u odnosu na druge to zaslužila.
Nagrade kao što je Oktobarska su lepe zato što uz njih obično ide dobar povod, a ovoj dodeljenoj meni povod je bila izložba u Bjeljini. Ona nije bila preobimna, ali je na njoj napravljen jedan prilično uverljiv pregled moga rada od 1947, preko prve izložbe 1956. godine, do današnjih dana.
Ja sam uvek živela privatno i nisam očekivala da ću biti nagrađivana. Ali, kada je Oktobarska nagrada došla - lepo.
Davne 1962. dobila sam nagradu Oktobarskog salona. Ta nagrada mi je jako draga jer je stigla kao rezultat sučeljavanja slika. Znam da sam je dobila jer se ljudima učinilo da je moja slika u tom izboru najbolja, da je u odnosu na druge to zaslužila.
Nagrade kao što je Oktobarska su lepe zato što uz njih obično ide dobar povod, a ovoj dodeljenoj meni povod je bila izložba u Bjeljini. Ona nije bila preobimna, ali je na njoj napravljen jedan prilično uverljiv pregled moga rada od 1947, preko prve izložbe 1956. godine, do današnjih dana.
• Iz tog najranijeg slikarskog
perioda, tzv. zadarskog, imate vrlo malo sačuvanih slika?
- Da, svega dve-tri. Jedna od njih je
bila izložena u Bjeljini. Mi smo, na žalost, u to vreme imalo malo
platna, pa smo jedno islikavali i više puta.
• Većina komentara koji su se
odnosili na vašu izložbu u Bjeljini sadržavala je zaprepašćenje
što se vaš rodni Brčko nije setio da je preuzme. Jeste li i vi
žalili zbog toga?
- Kako da nisam. Kao devojčica od
14-15 godina, napustila sam Brčko da bih prešla u Beograd i, na
žalost, od posle rata nemam nekog kontakta sa tom sredinom. A ni oni
se nisu nešto naročito interesovali za ljude koji odatle potiču, a
koji nešto danas znače u nauci ili umetnosti.
Ipak, za Brčko sam i dan-danas sentimentalno vezana. Imala sam tamo divno detinjstvo.
Ali, 1941. je, uglavnom, srpske i jevrejske porodice rasterala iz tog kraja, koji je pripadao Nezavisnoj Državi Hrvatskoj. Mnoge porodice i njihovi članovi su pobegli, ubijani ili završili u logorima.
Moja majka je, recimo, bila u Jasenovcu.
Na sreću, preživela je i danas je ovde sa mnom u svojoj 98. godini.
Posle rata u Brčko su došli neki novi ljudi koji su nas, nekadašnje stanovnike, manje-više smatrali buržoazijom, i tako su prekinuti kontakti.
Ipak, za Brčko sam i dan-danas sentimentalno vezana. Imala sam tamo divno detinjstvo.
Ali, 1941. je, uglavnom, srpske i jevrejske porodice rasterala iz tog kraja, koji je pripadao Nezavisnoj Državi Hrvatskoj. Mnoge porodice i njihovi članovi su pobegli, ubijani ili završili u logorima.
Moja majka je, recimo, bila u Jasenovcu.
Na sreću, preživela je i danas je ovde sa mnom u svojoj 98. godini.
Posle rata u Brčko su došli neki novi ljudi koji su nas, nekadašnje stanovnike, manje-više smatrali buržoazijom, i tako su prekinuti kontakti.
• Danas kada mislite na Brčko
mislite...
- ...samo na detinjstvo koje je bilo
čarobno. Imala sam čamac pa sam veslala na Savi, igrala
tenis... Tamo je postojao jedan bogati krug ljudi i sasvim posebna
atmosfera koja je omogućavala vrlo ugodan život.
• Neki ljudi koji vas poznaju iz tog
vremena pričali su mi da ste kao devojčica bili posebni. Da su vas
čak i deca i vršnjaci zvali "gospođica Vera".
- To je, verujem, zato što sam uvek
imalo malo strožiji izgled.
• Počeli ste da slikate još od
malena.
- Još pre osnovne škole. Zbilja, kada
sada pomislim na prošle dane ispada da sam najviše volela da crtam.
Moja sestra i ja smo oduvek bile neka dobra i poslušna deca koja su
se zabavljala tako što su sedela, crtala i farbala.
Naša majka je to jako cenila. Ona je vrlo obrazovana. Još u to vreme u kući smo imali monografije Mikelanđela, Rembranta i nekih drugih velikih umetnika, doduše na nemačkom jeziku.
Međutim, taj jezik sam progovorila sa dve godine, paralelno sa maternjim, jer nam je guvernanta bila neka frojlajn iz Beča.
Dakle, osim dečijih fantazija ja sam kopirala i velike majstore, a moja mama je bila toliko oduševljena da ih je pokazivala gostima. Zato sam, kao kućni talenat, kasnije gotovo osećala neku obavezu da budem slikar.
Čak sam sa 15 godina, posle tadašnje niže gimnazije, pokušala da upišem gimnaziju, upisala Pravni fakultet i polako se, sa iskustvom, približavala slikarstvu.
Naša majka je to jako cenila. Ona je vrlo obrazovana. Još u to vreme u kući smo imali monografije Mikelanđela, Rembranta i nekih drugih velikih umetnika, doduše na nemačkom jeziku.
Međutim, taj jezik sam progovorila sa dve godine, paralelno sa maternjim, jer nam je guvernanta bila neka frojlajn iz Beča.
Dakle, osim dečijih fantazija ja sam kopirala i velike majstore, a moja mama je bila toliko oduševljena da ih je pokazivala gostima. Zato sam, kao kućni talenat, kasnije gotovo osećala neku obavezu da budem slikar.
Čak sam sa 15 godina, posle tadašnje niže gimnazije, pokušala da upišem gimnaziju, upisala Pravni fakultet i polako se, sa iskustvom, približavala slikarstvu.
• Kada se govori o vašem umetničkom
obrazovanju pominje se i čuvena Josićeva umetnička škola.
To je bilo za vreme okupacije. Kada sam
saznala da ta škola postoji upisala sam je i, moram da kažem, da
smo se tamo vrlo ozbiljno bavili slikarstvom.
Prvi put smo radili sa modelima, a profesori su nam bili svi poznati slikari: Jovan Bijelić, Zora Petrović, Svetolik Lukić. Mi, učenici Josićeve škole, posle smo vrlo lako ulazili na Akademiju.
Tako sam i ja "od prve" upisala Akademiju i na njoj vrlo mnogo naučila. Ali sam, i to moram da kažem, ipak najviše naučila od Miće Popovića.
Prvi put smo radili sa modelima, a profesori su nam bili svi poznati slikari: Jovan Bijelić, Zora Petrović, Svetolik Lukić. Mi, učenici Josićeve škole, posle smo vrlo lako ulazili na Akademiju.
Tako sam i ja "od prve" upisala Akademiju i na njoj vrlo mnogo naučila. Ali sam, i to moram da kažem, ipak najviše naučila od Miće Popovića.
• On je bio i jedan od onih za kojima
je deo vaše generacije sa Akademije pošao u Zadar.
- Taj naš odlazak je bio pravi mali
skandal. A napravila ga je okolina, koja je na neki način bila
bolesna i u svemu viđela mutne radnje i neprijatelje. Bila je zima
1946/47. mi u drugom semestru. Na Akademiji u to vreme nije bilo
modela, pa smo ceo prethodni semestar crtali neki kostur i bilo nam
je dosadno.
Sa profesorom Ivanom Tabakovićem smo se zato dogovorili da odemo negde i radimo napolju, u prirodi. Kao akademski građani mislili smo da možemo da koristimo atmosferu slobodnog dogovora sa profesorom.
Nismo verovali da će naša sasvim čista odluka da izazove veliku buru, lov na veštice. Samo zato što smo otišli u Zadar i tamo slikali, bili smo saslušavani i sumnjivi.
Sa profesorom Ivanom Tabakovićem smo se zato dogovorili da odemo negde i radimo napolju, u prirodi. Kao akademski građani mislili smo da možemo da koristimo atmosferu slobodnog dogovora sa profesorom.
Nismo verovali da će naša sasvim čista odluka da izazove veliku buru, lov na veštice. Samo zato što smo otišli u Zadar i tamo slikali, bili smo saslušavani i sumnjivi.
On je toliko obeležio moj život...
• Ali, niste svi u istoj meri bili
sumnjivi. "Kolovođa" je imenovan kao Mića Popović.
- U početku su nas sve izbacili sa
Akademije, ali su kasnije utvrdili da su preterali pa je izbačen
samo Mića Popović. Ostao je i bez tačkica za snabdevanje, što je
u to vreme bilo vrlo dramatično. A, jedan od profesora, maliciozno
je rekao:
"Pa, eto, Mića sve zna pa mu škola nije ni potrebna... "
Mića je, odista, u odnosu na nas ostale znao vrlo mnogo, ali to nije bio način da čoveka liše najvitalnijih potreba.
"Pa, eto, Mića sve zna pa mu škola nije ni potrebna... "
Mića je, odista, u odnosu na nas ostale znao vrlo mnogo, ali to nije bio način da čoveka liše najvitalnijih potreba.
• Da li vas je "slučaj Zadar"
dalje opterećivao u toku školovanja?
- Oduvek sam se osećala grdno
slobodnom. I nikada nisam zazirala od sistema i njegovih represija.
Meni je osećanje straha i stešnjenosti jednostavno oduvek
nedostajalo.
Ta rasterećenost je, verujem, dolazila iz uverenja da opresija sistema neće dugo trajati. I odista, desila se, ubrzo, 1948. koja je sa nas tzv. buržuja kao neprijatelja broj jedan, skrenula pažnju na komuniste verne Sovjetskom Savezu.
Ta rasterećenost je, verujem, dolazila iz uverenja da opresija sistema neće dugo trajati. I odista, desila se, ubrzo, 1948. koja je sa nas tzv. buržuja kao neprijatelja broj jedan, skrenula pažnju na komuniste verne Sovjetskom Savezu.
• Još jednom se, dakle, pokazalo da
dok jednom ne smrkne drugom ne svane.
- To se baš dogodilo. Mi smo posle
1948. mogli lakše da dišemo. Čak je Mića dobio stipendiju za
Francusku.
• Da li je reč o ljubavi, ili da
grubo kažem, o navici, ali vi, iako je povod ovom razgovoru vaša
nagrada, neprestano govorite o Mići Popoviću?
- On je toliko obeležio moj život, a
pogotovo vreme o kojem smo govorili, da ga je nemoguće zaobići.
• Iz tog vremena je nezaobilazno i vaše
iskustvo sa ostrva Brea.
- To je priča za sebe. Tamo sam se
srela sa mladićima kojima je bio blizak zen-budizam. Jako me je
privukao jer sam otkrila filozofiju nesebičnosti i širine,
snalaženja u siromaštvu. To su sve principi zena ali i moje
prirode.
• Ali, tamo su se rodile i neke
slikarske ideje kojima ste ostali privrženi do današnjeg dana.
- Godine 1958. napravila sam izložbu
kojom nisam bila zadovoljna jer mi je delovala suviše "francuski",
želela sam nešto potpuno svoje. Tada mi je pomogao boravak na
francuskom ostrvu Brea.
Počela sam već 1959. da eksperimentišem sa materijama koji su sasvim suprotni slikarskim, lišila sam se četkica i boja.
Počela sam već 1959. da eksperimentišem sa materijama koji su sasvim suprotni slikarskim, lišila sam se četkica i boja.
• To je onaj vaš revolucionarni
zahvat: crno, belo i pesak.
- Da. I uspela sam da napravim slike
koje su delovale svetlošću, energijom i pokretom. Moje slikarstvo
je od tada naporan fizički posao, ali pre svega radost i
zadovoljstvo, kojeg se neću lišiti dok me služe leđa.
No, kako se sada oko mene sve polako stišava i neke stvari privode kraju, moram da pronađem drugi i manje fizički naporan, način da se izrazim.
No, kako se sada oko mene sve polako stišava i neke stvari privode kraju, moram da pronađem drugi i manje fizički naporan, način da se izrazim.