Putovala sam autostopom da bolje upoznam zemlju i ljude. Znalo se dogoditi da me vozač na pola puta izbaci iz auta zato što se nisam htjela s njim poljubiti. Kojiput bih svratila u neku krčmu ili kavanu u blizini i tada sam često dobivala "pratnju" od nekoliko mladića, kojih bih se jedva riješila. Usprkos tome, vaši mi se ljudi sviđaju, pa sam i u Zagrebu stekla mnogo prijatelja
Žiri je zasjedao i tom zasjedanju nije bilo kraja, premda je nekoliko puta bio najavljen njihov skori dolazak. Mladi su ljudi uvijek nestrpljivi, ali ovoga puta prilično su dugo sjedili, čekali i čekali.
A onda je došao onaj prekrasni trenutak. Mladići su počeli od papira praviti avione i uskoro je čitava sala bila ispunjena tim letalima. Činilo mi se da je netko pustio u dvoranu čitavo jato ptica. Svuda je vladao tako divan nered, smijeh, radost, nešto što mogu stvoriti samo mladi.
Nije se znalo tko je ovdje Talijan, Poljak, Englez, svi su sudjelovali u igri.
Taj "rat" papirnatim avionima značio je mir - zato i pišem o njemu - značio je zbliženje bez granica. Tu nije postojala jezična barijera, postojao je smijeh, a on zbližuje sve ljude. Djevojke i mladići, bez razlike, hvatali su u zraku te avione, bacali ih dalje i vodili nesvjesnu igru "rata", za mir, ideal mladih danas.
Razgovarala sam s mladićima i djevojkama iz mnogih zemalja koje su sudjelovale na festivalu. Evo nekoliko razgovora što sam ih zabilježila...
*****
Razgovor s predstavnikom Zapadne
Njemačke bio je zakazan već u 8 sati ujutro, i to u nedjelju. S
ostalima sam se našla tek u 11 sati. Visoki plavi
bradonja predstavio mi se kao Peter Sandmeyer iz Zapadnog Berlina.
Student je germanistike. Upitala sam ga na koji način mladi ljudi u
njegovoj zemlji provode slobodno vrijeme.
Student iz Zapadne Njemačke
- U Njemačkoj se omladina mnogo zanima za sport (najpopularniji je
nogomet), ples i muziku, kao što je to i u drugim zemljama. Postoje
klubovi u kojima se sastajemo do plešemo i pričamo. Samo, oni su,
za razliku od vaših, više privatnog karaktera.
Recite mi s koliko godina omladina
ulazi u taj zabavni život.
To ovisi o roditeljima. Ima
djevojaka i mladića koji već od četrnaeste-petnaeste godine često
idu na ples, slobodno se zabavljaju, ali većina roditelja vrlo je
stroga u tom pogledu, tako da mnoge djevojke od 17-18 godina moraju
biti kod kuće u 10 navečer.
Čula sam da ste proputovali
velik dio Evrope. Kakve su sličnosti, a kakve razlike između mladih
u pojedinim zemljama?
Kad putujete kao turist, nema
mnogo prilike za poznanstva s ljudima, više se upoznaju historijske
znamenitosti. Sličnosti su u traženju nečega novog, odbijanju
tradicija, a razlike su u pristupanju životu i svemu što ljude
okružuje - zbog razlike u mentalitetu.
U kojoj ste zemlji uspostavili
najbolji dodir s mladima?
Teško je to reći, ali odlučio
bih se za Francusku i Grčku - mislim da je najmanja razlika između
omladine u mojoj i tim dvjema zemljama.
Što mislite o mladima u
Jugoslaviji?
Kimao je glavom: "Čini mi se da
postoji velika razlika između starih i mladih, najveća koju
sam dosad vidio. Zatim, zamijetio sam da u Jugoslaviji ima mnogo
studenata, ali i mnogo analfabeta.
Postoji li neki kontakt između
vaše omladine i mladih ovdje?
Ta veza, ako i postoji, vrlo je
slaba. Za vrijeme ljeta Nijemci vole doći k vama i jedino se tada
uspostavlja neki kontakt.
Da li su vaši zemljaci upoznati
s našom književnošću?
Oni vole čitati vaše pisce.
npr. Andrića, ali malo je vaših djela prevedeno na naš jezik.
Student iz Švedske
- Trenutačno je naš problem sve
veći broj studenata, tako da su fakulteti prepuni. Taj broj svake
godine raste. Inače, zabavljamo se odlazeći na izlete i šetnje,
slušamo muziku, volimo kino i kazalište. Samo, interesi mladih ne
mogu se poistovetiti, jer su neki potekli iz radničkih a drugi iz
činovničkih obitelji, odnosno obitelji intelektualaca. Prema teme,
imaju i različit odgoj pa i naobrazbu te su i njihovi interesi
različiti.
Koju vrst muzike najradije
slušaju?
Na prvom mjestu je zabavna i
bit-muzika, a onda slijedi zanimanje za folklornu muziku.
A što je s klasičnom muzikom?
O njoj mnogo znaju i ponekad je
vole slušati, ali ona nije osobito popularna među omladinom.
Kakve su reakcije omladine kad
neka učenica postane majka, pogotovu ako je neudata?
U takvom slučaju često izbije
skandal, ako se to ne dogodi u većem centru kao što je Stokholm.
Ima djevojaka koje se ne žele udavati, ali one spadaju u
najradikalnije grupe.
Mnogi tvrde da mladi danas nemaju
ideala. Što vi mislite o tome?
O, da, rekao je ozbiljno, mislim da mladi imaju ideale. To je prije svega mir. Ali
prilično su nemoćni da ga ostvare, jer to ne ovisi o njima, tako da
su mnogima ideal kola što bolje marke.
Sviđa li vam se moda duge kose
među mladićima?
Odmahnuo je glavom: Ne sviđa mi
se i ja nikada ne bih nosio dugu kosu. Mladići se danas sve više
feminiziraju, ali vjerujem da će ta moda proći kao što je i
došla.
Da li su huligani u vašoj zemlji
problem?
Donekle jesu. Ima ih prilično i
vole praviti nerede, ali zanimljivo je da većina njih, kad odrastu,
postaju ozbilini ljudi, dobri muževi i očevi. Možda su i ta duga
kosa i huliganstvo neka vrst indirektnog protesta protiv današnje
situacije u svijetu i mnogih tradicija što postaju beskorisne.
Prvi put ste u Zagrebu. Što
mislite o mladima ovdje?
Sedam dana je prilično malo da
se upozna neki grad i ljudi u njemu, ali ovdje mi se sviđa, a mladi
ljudi su simpatični. Imam nekoliko prijatelja iz Zagreba koji žive u Švedskoj, tako da
sam pomalo upoznat s vašom zemljom. Na žalost, između vaše i moje
zemlje postoje vrlo slabi, gotovo nikakvi kontakti. Što se tiče
literature, malo je prevedenih vaših pisaca, osim Andrića i još
nekih.
Student iz Engleske
Sada je došao mladić iz Mančestera.
Englez Michael Bloom. Ispričao mi je da se u njegovoj zemlji mladi
također zabavljaju u klubovima:
Novac često igra veliku ulogu među
ljudima, pa tako i mladi, koji su imućniji, nalaze više prilike da
se zabave. Što se tiče odabiranja studija, najviše ih se
opredjeljuje za fiziku, kemiju i medicinu.
Što je popularnije: film ili
kazalište?
Popularniji je film, a kazalište je zanimljivije uglavnom onima koji se njime bave.
Što je hobi mladih Engleza?
Englezi, uglavnom studenti,
obuzeti su pomalo manijom putovanja. Najradije odlaze u Aziju, na
Istok. Mogli ste ih vidjeti, jer često prolaze kroz Jugoslaviju.
Većina njih sama zaradi novac za put, čak i uz imućne roditelje.
Što mislite o huliganima?
Oni danas nisu velik problem, kao
što se često piše. Opasni su samo oni koji nastave putovima
kriminala i onda kad postanu odrasli ljudi.
Što je ideal mladih u svijetu?
Gotovo svaki pojedinac ima svoje
ideale, ali onaj općeniti je mir!
Što mislite o mladima u
Jugoslaviji?
Malo ih poznajem, no sviđa mi se
što su otvoreni i pristupačni.
Studentica iz Holandije
Intervju s Veerle Bedaux, mladom
studenticom iz Holandije, počela sam na našem jeziku, jer ona
prilično vlada njime (dva mjeseca provela je u Jugoslaviji). Okruglo
lice s kratkom plavom kosom djeluje kao dječje, jedino zbunjuju
njene oči koje kroz stakla naočala gledaju ozbiljno i pametno.
Kako vam se svidjelo u
Jugoslaviji?
Proputovala sam duž čitave vaše
obale i moram priznati da mi je zaista bilo lijepo. Priroda je
prekrasna, ali i ljudi i ambijent su me oduševili.
Jedino mi je smetalo što sam kao djevojka ponekad imala neugodnosti.
Putovala sam autostopom da bolje upoznam zemlju i ljude. Znalo se dogoditi da me vozač na pola puta izbaci iz auta zato što se nisam htjela s njim poljubiti.
Kojiput bih svratila u neku krčmu ili kavanu u blizini i tada sam često dobivala "pratnju" od nekoliko mladića, kojih bih se jedva riješila.
Usprkos tome, vaši mi se ljudi sviđaju, pa sam i u Zagrebu stekla mnogo prijatelja.
Dosad mi se najviše sviđalo u Holandiji i Francuskoj, ali sada mi je najdraža Jugoslavija.
Jedino mi je smetalo što sam kao djevojka ponekad imala neugodnosti.
Putovala sam autostopom da bolje upoznam zemlju i ljude. Znalo se dogoditi da me vozač na pola puta izbaci iz auta zato što se nisam htjela s njim poljubiti.
Kojiput bih svratila u neku krčmu ili kavanu u blizini i tada sam često dobivala "pratnju" od nekoliko mladića, kojih bih se jedva riješila.
Usprkos tome, vaši mi se ljudi sviđaju, pa sam i u Zagrebu stekla mnogo prijatelja.
Dosad mi se najviše sviđalo u Holandiji i Francuskoj, ali sada mi je najdraža Jugoslavija.
Recite mi nešto o vašoj
omladini. Kako se zabavlja?
Mladi u mojoj zemlji imaju malo
mjesta kamo bi mogli izaći, čini mi se kao i ovdje. Nalazimo se u
klubovima. Postoje mnoge grupe koje se redovito sastaju, jer ih vežu
zajednički interesi, npr. studij i muzika. Odlaze i u kino i
kazalište.
Koja je muzika najpoznatija?
Najviše se sluša bit-muzika,
džez a zatim i klasika.
Čula sam da vaši zemljaci vole
putovati. Tko im daje novac za put?
Uglavnom ga sami zarade, kao i
ja. Moji roditelji su mi rekli: ako želim putovati, neka sama i
platim.
Postoji li veza Jugoslavija -
Holandija?
Slabo. Ali koliko znam, postoji razmjena studenata između Beograda i Amsterdama te još nekih gradova.
Hoćete li opet doći u
Jugoslaviju?
Pogledala me je kao da ju čudi to
pitanje: O, svakako, svakako. Tko ne bi želio ponovo doći!
Student iz SSSR-a
Pitala sam zatim Borisa Usova iz
Lenjingrada: Kako je organiziran zabavni život u vašoj
zemlji?
Svaki fakultet, i uopće svaki
institut, ima svoj klub u koji dolaze mladići i djevojke da plešu,
slušaju muziku i pričaju. Često se organiziraju razgovori o
kazalištu, muzici i raznim događajima u svijetu.
Koja se muzika najviše sluša?
To je u prvom redu džez i
klasika, dok je zabavna muzika poznata tek kraće vrijeme.
Što mislite o mladima u svijetu?
Čini mi se da mnogi mladi u
svijetu u susretu s nama izražavaju svoje negodovanje zbog našeg
sistema, dok omladina Sovjetskog Saveza nema ništa protiv sistema
ostalih zemalja.
Kakvi su odnosi između vaše
zemlje i Jugoslavije?
Mislim da su vrlo dobri. Slaveni
se možda lakše razumiju, pa su i vaši pisci kod nas rado čitani,
jer se lako shvaća sredina o kojoj pišu.
Koji su pisci kod vas
najčitaniji?
Svakako, Nušić, zatim Dobrica Ćosić, Krleža, Andrić i mnogi drugi.
Studentica iz Poljske
Preostao mi je još razgovor s
predstavnicom Poljske Werom Rožycki, studenticom iz Krakova.
Smatrate da mladi u Poljskoj
imaju ideal?
Mladi su danas vrlo realni. Ideali
su im završavanje fakulteta ili škole, dobro zaposlenje i zabava.
Kamo su usmjereni njihovi
interesi?
Stvoriti svoj originalni stil.
Što očekuju od budućnosti?
Budućnost, ona dalja, ne zanima
ih mnogo, žive za sadašnjost. Ali to ne znači da su bez planova i
želja.
Sviđa li vam se naša omladina?
Ono što sam vidjela u ovih sedam
dana, boraveći u Zagrebu, sviđa mi se. Svi su bili vrlo srdačni i
otvoreni. Pozitivno je što postoji razmjena studenata između nekih
fakulteta Poljske i vaše zemlje.
Kao i većina, ljepuškasta crnka iz
Poljske izjavila je da je najpoznatiji pisac kod njih naš nobelovac
Andrić.