Kod Pere Kvržice longplejke su 50 dinara komad. Kaže da pazar odlično ide. Navale ljudi, dopadne im se bučna reklama. Ne pitaju šta je na ploči, nego onako, svidi im se omot ako je šaren
Nedeljom ujutru buvlja pijaca u Zemunu dočekuje svoje posetioce. Kada se autobus 15, koji polazi sa Zelenog venca, zaustavi na svojoj poslednjoj stanici, i vozač nekim čudom uspe da otvori vrata, kad pokulja narod - mlađi, stariji i deca sa paketima knjiga, odeće i starudije.
Prodavci bez tezgi trčkaraju za rekama
ljudi, hvaleći svoju robu, gurajući je prolaznicima u ruke, vičući
i zviždeći ne bi li ih privukli.
I tako, ljudi se razlete, porodice rasture, prijatelji koji su zajedno krenuli izgube se, izmešaju se dečji, ženski i muški glasovi, svi naši dijalekti i lokalni govori.
I tako, ljudi se razlete, porodice rasture, prijatelji koji su zajedno krenuli izgube se, izmešaju se dečji, ženski i muški glasovi, svi naši dijalekti i lokalni govori.
Za improvizovanim tezgama sede mladi,
prodaju stare udžbenike, ploče ili odeću.
Kod Pere Kvržice longplejke su 50 dinara komad. Kaže da pazar odlično ide. Navale ljudi, dopadne im se bučna reklama. Ne pitaju šta je na ploči, nego onako, svidi im se omot ako je šaren. I mnogi mladi kupuju kod njega.
Kod Pere Kvržice longplejke su 50 dinara komad. Kaže da pazar odlično ide. Navale ljudi, dopadne im se bučna reklama. Ne pitaju šta je na ploči, nego onako, svidi im se omot ako je šaren. I mnogi mladi kupuju kod njega.
Tihomir i Mirko, obojica još osnovci,
prodaju stare stripove, za džeparac. Knjige kupuju uglavnom stariji,
a romane klinci. Pa, zarade oko dva "crvendaća" za
nekoliko sati stajanja.
Na stazi kojom se prilazi pijaci svoju
robu su prostrle i čitave porodice. Jedna majka iz Novog Beograda sa
sinom prodaje čaše iz narodne radinosti, dva šala, šrafcigere i
klešta, stripove i staru lampu.
Emina je veteran, prodaje svoje stare
suknje i cipele, već dve godine, svake nedelje.
- Suknje idu kao alva. Cena 2 - 3
hiljade starih dinara. Moje školske drugarice, kad su čule za
"buvljak", odmah su dotrčale, pa tako sad imam društva i
ne stidim se da se cenkam i vičem.
- Alo, alo, ćufte! Samo 60, originalni
upaljači! Pogledaj samo kakva divna kada, nije što je moja ali radi
k'o nova!
- Ccccccccc, evo, samo za vas, divne ptice, ne jedu mnogo a
samo cvrkuću, ptice, pticeeee!
- Ženeeeee, ženeeee, parče zavese samo tri 'iljadarke! Kol'ko daš?! Mlinovi za kafu, a može i kafa!
Sve to a i:
... možete kupiti ovde.
Sigurno ćete naći i nešto što vam možda treba. Recimo, istoriju umetnosti, staru harmoniku, bedževe, farmerke, vojničke čuture, stari novac, marke, nakit, pankerske naočare...
- Ženeeeee, ženeeee, parče zavese samo tri 'iljadarke! Kol'ko daš?! Mlinovi za kafu, a može i kafa!
Sve to a i:
aspiratore, balone, veš, mušeme, pasulj, jabuke, fotelje i regali, prikolice, kape, biblije, cigarete iz fri-šopa, staklena dijadema, fenjere, metle, burad, auto-delove, prese, cevi, bicikle i motore, šerpe, lonce, fesove, ogledala, dugmad za šporet...
... možete kupiti ovde.
Famozne farmerke iz Trsta
Sigurno ćete naći i nešto što vam možda treba. Recimo, istoriju umetnosti, staru harmoniku, bedževe, farmerke, vojničke čuture, stari novac, marke, nakit, pankerske naočare...
Možete upoznati i neke simpatične
ljude.
Sanja i Ivan su se sreli na "buvljaku" pre oko dva
meseca i od tada ih možete ovde videti kako zajedno prodaju ploče i
knjige.
Ipak, većina prodavaca je srednjih
godina, oni koji se ne interesuju za rok i pank.
Nena Petrović je, međutim, ubeđena kako će ih uskoro potisnuti mladi, jer ih sve više dolazi u ulozi kupaca.
Stariji kupci, kojima se "ne sviđaju cene odeće i tehničke robe po beogradskim radnjama", uglavnom nemaju vremena da pričaju, počaste se kobasicama sa senfom ili uživaju u svirci harmonikaša.
Tu su da kupe nov far za
automobil ili stari luster po znatno sniženoj ceni. Mladima je ovo
mesto gde će se lepo provesti, izvikati, upoznati, zaraditi koji
dinar ili nabaviti nešto novo i lepo.
Nena Petrović je, međutim, ubeđena kako će ih uskoro potisnuti mladi, jer ih sve više dolazi u ulozi kupaca.
Stariji kupci, kojima se "ne sviđaju cene odeće i tehničke robe po beogradskim radnjama", uglavnom nemaju vremena da pričaju, počaste se kobasicama sa senfom ili uživaju u svirci harmonikaša.
A to "novo i lepo" mogu da
budu i najmodernije farmerke, juče donete iz Trsta. U skrivenom
budžaku, maloj blatnjavoj ulici, parkirani su kamioneti i
poluraspadnuti automobili iz čijih se blatnjavih i zamagljenih
stakala mogu nazreti bale pažljivo složenih pantalona.
Uz malo cenkanja, ova roba može se dobiti za 60.000 starih dinara.
Poreklo
prodavaca nije teško odrediti ni po izgovoru, ni po izgledu.
Patrolna kola milicije parkirana su pet metara dalje.
Uz malo cenkanja, ova roba može se dobiti za 60.000 starih dinara.
Reklama i ne baš uvek časna prodaja
ovde su po paroli: "prevari da ne bi bio prevaren".
Istovremeno, većina mladih koji pokušavaju da zarade koji dinar za džeparac sasvim korektno radi. Verovatno još zbunjeni atmosferom, na pitanja o trgovcima šverc i kradenom robom, nisu umeli da odgovore.
Istovremeno, većina mladih koji pokušavaju da zarade koji dinar za džeparac sasvim korektno radi. Verovatno još zbunjeni atmosferom, na pitanja o trgovcima šverc i kradenom robom, nisu umeli da odgovore.
Već oko podne počinje razlaz. Sutra
će već na ovom mestu proraditi tezge sa povrćem i cvećem. Jer,
radnim danima ovo je pijaca kao i sve druge.