Pages

Partizanovi Kinezi, Đia i Liu '88: Na treninge idu autobusima GSB-a, jer vole da se druže sa narodom

Jun 1988: Privikavanje je bilo dugo i mučno ... Razlike između kineskog i evropskog poimanja fudbala ... Igrali bi u "Partizanu" i u narednoj sezoni, ali to ne zavisi od njih ...

Svako čudo za tri dana kaže naš narod. Dolazak kineskih fudbalskih reprezentativaca u Partizan izazvao je veliko interesovanje naše sportske javnosti. Simpatizeri "crno-belih" skupljali su se na treninge da vide Kineze. Danas su Đia i Liu već uzdanice trenera Jusufija, a naši su ih prekrstili u Čavu i Ljubu.

- Nije nam bilo lako kada smo došli u Beograd - počeo je svoju priču centarfor Liu Hai Guan (25), inače Šangajac. - Bilo je to velika promena za nas u svemu. Hteli smo jedno vreme i da se vratimo. Sada je sve lepše, navikli smo se na ljude, klimu, hranu...

Priču nastavlja sada standardni centarhalf Đia Sju Ćuen (25), koji na nekoliko poslednjih utakmica oduševljava navijače Partizana i fudbalske stručnjake. Brz, spretan, ovaj kineski reprezentativac loptu oduzima čistom tehnikom.

- Beograd je lep grad, tek sada to vidimo. Na putovanjima sa ekipom upoznajemo i ostala mesta u Jugoslaviji. Posebno me oduševljavaju Beograđanke, koje su lepe kao naše Kineskinje. Grad je veoma živ, vidimo to kada prošetamo malo Knez-Mihailovom, a volimo da odemo i do dunavskog keja.


Navijači Partizana su pravi fanatici



Nisu samo grad i ljudi bili velika novost u životu ovih momaka po dolasku u Beograd...

- Ni navijači u Jugoslaviji nisu kao kod nas u Kini - kaže Đia. - Ovde se navija mnogo bučnije, temperamentnije. Kod nas je to kao u pozorištu. Aplaudira se, ali nema ovog pakla sa tribina.

- Navijači Partizana su pravi fanatici - nadovezuje se Liu. - Setili su se da odu u našu ambasadu i zamole da im napišu transparent sa našim imenima.

Naučili su "naši" Kinezi već poneku našu reč. Centarfor Liu nas je odmah po dolasku u hotel "Park" pitao na čistom srpskohrvatskom: "Kako ste?"

- Ne znamo jezik, ali zato veoma dobro razumemo ljude, njihova osećanja i ljubav prema nama - kaže Liu. - Sa nama je često i naša najbolja prijateljica ovde, Alma Okađima (koja je i u ovoj prilici bila prevodilac). Ona nam mnogo pomaže u sporazumevanju.

- Smeta nam malo nepoznavanje jezika u igri - dopunjuje svog druga Đia. - Ne možemo našima da viknemo pazi, dodaj i sve ostalo što je potrebno u jednoj utakmici. Zato se i desi da nekad kiksnemo.

Po prelasku iz hotela "Mladost" u hotel "Park", Đia i Liu su se primakli domovini.

- Svake nedelje ovde dolazi posada kineske avio-kompanije "SAAS", pa smo i preko njih u kontaktu sa svojima - objašnjava Liu. - Po njima šaljemo pisma kući, dobijamo poštu od naših... U Kini imam verenicu koja mi ovde mnogo nedostaje.

- Ljudi su ovde dobri, a u klubu su prema nama svi predusretljivi i pažljivi - reči su centarhalfa Đie. - I ovde u hotelu nam je lepo, jer nas svi vole i paze.

Na treninge ovi mladići idu autobusima GSB.

- Na taj način najbolje upoznajemo vaše ljude, volimo da se družimo sa narodom - kaže Đia. - Ne smeta nam što ostali prvotimci dolaze kolima.


Ovde se mnogo više radi sa igračima individualno



Poredeći rad, utakmice i treninge, ovde i u Kini, naši sagovornici kažu:

- Ovde se trenira manje nego kod nas. U Partizanu trening traje oko dva sata, a u Kini 4-5 sati. Ali, ovde je duel-igra mnogo čvršća, igra se ponekad i grubo, a svakako i taktički zrelije. U Kini to ne prolazi, jer sudije ne tolerišu takvu igru.

Podsećamo Điu da ga je u Sarajevu Mihajlović nadmudrio baš zahvaljujući duel-igri:

- On me i vukao, gurao, a to u Kini ne bi prošlo. Zato nam i treba ova vaša škola fudbala. Ovde se mnogo više radi sa igračima individualno.

Iako su u Partizanu samo nekoliko meseci, naši sagovornici već imaju i svoje igračke uzore i ljubimce.

- Sviđa mi se kako igra Milko Đurovski - kaže Liu.

- Naš kapiten Radanović je veliki sportista i dobar čovek - dodaje Đia.

Interesantno je i kako naši sagovornici vide ovu trku za šampionsku titulu.

- Zvezda je odličan tim, ali mislim da će Partizan na kraju biti prvi - kaže Đia.

- Kada je Zvezda izgubila u finalu Kupa od Borca, malo su joj i navijači okrenuli leđa  - smatra Liu. - Publika može da bude presudna u borbi za tron.


Voleli bi da se vratimo, ali to više ne zavisi od nas



Odmah po završetku prvenstva, Partizanovi Kinezi se vraćaju u domovinu, da se pripremaju za Seul.

- Odlazimo iz Jugoslavije puna srca i sa mnogo lepih utisaka - priča Liu. - Voleli bi da se vratimo, ali to više ne zavisi od nas.

- Kada bismo mogli i devojke da dovedemo ovde bilo bi sjajno - kaže Đia.

Ispričali su nam i to kako od svih jela najviše vole našu čokoladu. Za vreme razgovora ispijali su koka-kolu sa mnogo leda. Đia je kao veliki kavaljer vodio računa o dami (prevodiocu), a kada smo ušli da pogledamo sobe u kojima stanuju, bile su veoma uredne.

- Izvinite što je malo nered - oglasio se Liu. I zamolio da im donesemo primerak "TV novosti" sa ovim tekstom. Žele da ga ponesu u Kinu.

Tekst: M. Pašić (TV novosti, 1988.)


Podržite Yugopapir na Patreonu * Donate