Veljača 1989: Divljački napad na novinarku
televizijskog centra u Splitu Heni Erceg već nekoliko dana uzbuđuje
našu javnost. Redakcija TOP-a prva je u prilici da objavi reporterski
portret napadača i rekonstrukciju događaja sa svim dosad
prikupljenim pojedinostima o djelu motiviranom najcrnjim mračnjaštvom...
"Bez obzira tko je izvršio napad na
Heni Erceg ili tko je to eventualno organizirao, taj je napad u
svakom slučaju izraz mračnoga fašističkoga i staljinističkog
duha..." - rečeno je, između ostalog...
... u saopćenju aktiva
novinara "Slobodne Dalmacije" u povodu napada na novinarku
RTV Zagreb, Dopisništva iz Splita.
Kao što je objavljeno, taj napad je
izvršen u srijedu 8. veljače u 9 sati i 10 minuta nedaleko od kuće
u Ulici braće Santini u kojoj živi Heni Erceg.
Bio je to
šok za Split, Dalmaciju, Hrvatsku, Jugoslaviju.
Zahvaljujući
sposobnosti i brzini rada organa gradskog SUP-a i Službe državne
sigurnosti, koji su odmah stupili u akciju, napadač je identificiran
već u četvrtak, 9. veljače, navečer.
Redakcija TOP-a prvi je list u
Jugoslaviji, koji je u mogućnosti da o tome zločinu objavi
detaljnije podatke. Napadač je Milorad Svrdlin (31) iz Splita, iako
je (sasvim slučajno) rođen u Bolu na Braču, jer mu je otac, Milan,
službovao kao milicionar u Splitu.
Miloradov otac oštro osuđuje
nedjelo svoga sina. Inače, obitelj Svrdlin, pa i Milorad, žive u
Splitu.
Izletio je iz grmlja
Toga jutra u 9 sati i 5 minuta Heni
Erceg izišla je iz nebodera u kome stanuje i krenula prema RTV
centru, koji je od nebodera udaljen pet minuta hoda. Čim je prešla
živicu, koja obrubljuje Ulicu AVNOJ-a i zakoračila u mali parkić,
pred nju je iz grmlja izletio mladić koji ju je očito čekao.
Pokušali smo od H. Erceg saznati
detalje tog "susreta", ali je odbila o tome govoriti. Kaže:
"Nisam ni Televiziji Zagreb o tome govorila, pa me shvatite.
Užasno je to na mene djelovalo, i naprosto želim to što prije
zaboraviti."
Zbog toga smo rekonstrukciju obavili na temelju
spisa istražnog i drugih materijala, te ostalih vjerodostojnih
podataka, koje je potvrdio i uhvaćeni napadač.
Nakon što je izletio iz grmlja,
napadač je bez ijedne riječi udario jednu, pa drugu pljusku
šokiranoj novinarki. Očale Heni Erceg odletjele su na kamen i
razbile se, a uplašena i izbezumljena žena, koja jednostavno nije mogla shvatiti o čemu se radi, pokrila je rukama glavu. Napadač
je psovao i udarao.
- Stanite, čovječe, vi ste se zabunili. Tko ste? - pitala je.
- Ime mi je Slobodan, a adresa
jedanaest hiljada Beograd - rekao je.
Dok su pljuskale pljuske "Slobodan"
je vikao: "Zaklat ću i tebe, i tvoje Hrvate, i tvoj Centralni
komitet."
- Čovječe, što sam vam učinila? Vi
ste se zabunili - vapila je Heni.
Nije mogla ni bježati, jer je napadač
stalno bio ispred nje.
- Tebe je trebalo srediti još dok si
bila na Kosovu. Lagala si o Kosovu, širila zabunu. Sve ćemo vas
srediti - vikao je pobješnjeli mladić. Pljuvao je po novinarki koja
je stalno zaklanjala lice rukama.
Tada je naišao mladić, a potom i
službenica, srednjih godina (ne žele da im se objave imena).
Vidjevši da bi mogao biti otkriven, jer je mladi
Splićanin poletio prema napadaču, Svrdlin je pobjegao kroz živicu
preko Ulice AVNOJ-a, i to istim putem kojim je došla Heni Erceg,
prema ulici Braće Santini.
Uplašena novinarka potom je produžila
u RTV Centar i u polušoku ispričala je Marku Vojkoviću, direktoru Centra, što se dogodilo. Odatle je
pozvan SUP, a ubrzo su zajedno s kriminalistima u civilu stigli i
organi Službe državne sigurnosti.
Ozljeda na licu novinarke nije
bilo, ali su bile evidentne modrice i podljevi krvi ispod očiju.
Najteže su posljedice svakako u sferi psihičkog šoka,
uznemirenosti i straha, što je i razlog da već nekoliko dana po
savjetu liječnika opće prakse novinarka Heni Erceg odlazi liječniku
psihoterapeutu.
("Kada su mi očale odletjele,
odjednom mi je suknula luda misao kako su skupe, jer sam ih platila
14 milijuna. Eto, u toj gužvi, i na to sam dospjela
pomisliti" - zapisano je u izjavi H. Erceg.)
Brza intervencija SUP-a
Napadač je uhvaćen 25 sati poslije
napada. SUP je radio brzo i efikasno.
Od Heni Erceg SUP nije imao puno
koristi, jer im je rekla da je zapamtila "samo oči napadača, tamne boje,
iskolačene, prokrvavljene, kao da je iz njih vatra rigala".
Rekla je i da je imao na sebi "čini mi se nešto kao
vindjaknu".
Napadača je dosta površno opisao i mladi
Splićanin, koji je potjerao Svrdlina i pritrčao da pomogne
novinarki koja se držala za glavu. Najviše podataka o izgledu
napadača dala je Splićanka, žena pedesetih godina. Oboje su sami
otišli u SUP i javili se kao svjedoci.
Čini se da je napadač i ranije imao
sličnih nacionalističkih ispada, pa je i taj detalj pomogao
kriminalistima da mrežu brzo ispletu i zatvore. Inače, riječ je o
trenutno nezaposlenom čovjeku. Navodno je jedno vrijeme radio
honorarno, kao dostavljač u jednoj instituciji za čuvanje reda i
sigurnosti građana.
Milorad Svrdlin sada je u pritvoru
Okružnog suda u Splitu, a istragu vodi sudac Zoran Matulović.
Pritvor je određen "zbog sumnje da je izvršio siledžijsko
djelo iz nacionalističkih pobuda". Neke indicije kao da upućuju
da ovaj gnusni napad nije djelo usamljenog političkog siledžije, pa
se i to rasvjetljava.
Svrdlin ne negira napad, sve priznaje,
ali se brani da je bio "malo pijan", iako nema nikakvih
dokaza da je tog jutra pio alkoholna pića. Kaže da je bio "ljut
na ljude, koji putuju i žive dobro", pa ga je i to ponukalo da
napadne novinarku.
Uzgred rečeno, Heni, njezin muž Zoran Erceg,
novinar-urednik u listu "Slobodna Dalmacija", te kćerkica
Tena (13), žive kao podstanari u jednoipolsobnim stanu nebodera u
Ulici Braće Santini.
Zbog izvještaja s Kosova
Nakon što je vijest uvečer u srijedu
objavljena na televiziji Zagreb, a sutradan u novinama, cijeli Split
je u četvrtak brujao samo o tom događaju, mnogi su nudili pomoć,
tragali za napadačem. Da je ovaj napad oštro osuđen kao
nacionalističko divljanje, svjedoči i oko stotinu brzojava Heni
Erceg, koji su stizali na redakciju, stan ili jednostavno na adresu
"Heni Erceg, Split".
Telefoni su zvonili iz cijele zemlje.
Najviše je brzojava i telefonskih poziva stiglo tz Rijeke,
Zagreba, Sarajeva, Mostara, nekih mjesta iz Vojvodine i
Prištine. Bilo je nekoliko brzojava i poziva u kojima se
odobravao napad.
Od kolega s televizije Beograd, s kojima je zajedno
pratila 20. plenum CK SKJ, stiglo je više brzojava i telefonskih
poziva s riječima oštre osude napada.
Heni Erceg je po nalogu RTV Zagreb kao
reporterka pratila zbivanja na Kosovu u prosincu prošle godine, a
odatle je ukupno objavila šest priloga. Bili su to objektivni
prikazi stanja, jer su podjednako govorili o socijalnim i drugim
nedaćama stanovništva, bez razlike nacionalnosti. Razgovarala je s
Albancima, Srbima, Crnogorcima.
U siječanjskoj emisiji "Spektar"
RTV Zagreb dala je nešto veći prilog o Kosovu, koji je u RTV Zagreb također
ocijenjen kao dobar i objektivan.
No, poslije tog priloga pojavio se u
jednom listu napis protiv njezina pisanja u rubrici "Odjeci i
reagovanja", koju pišu čitatelji. Napadnuta s motivom da su
neka njezina tumačenja kosovskih pojava bila iskrivljena. Poslije
tog napisa dobila je više pisama i poziva u kojima su je nepoznati
vrijeđali i prijetili
Život s prijetnjama
Imala bi Heni Erceg mnogo toga reći,
ali ona kategorički odbija bilo kakve izjave. "Ne želim da
ovaj slučaj preraste u nešto drugo nego što jest, a još manje mi
je stalo da postanem predmet medijskog natezanja", kaže.
U njezinoj izjavi nalazi se i ova
rečenica, koju je napadač izgovorio:
"Ovo je tek početak, zapamti,
zaklat ćemo i tebe, i tvoju bratiju sa Šuvarom...".
Zanimljivo
je da je napadač nije ozlijedio, a očito da je i nije želio
ozlijediti, jer bi mu to bilo vrlo lako s obzirom na sukob s krhkom
ženom.
Znači li to da je ovim napadom tek
želio skrenuti pažnju ostalim novinarima da paze što i kako pišu? Jer, eto "ovo je samo početak"!
Na kraju, evo i citat iz pisma, koje
joj je uputio Kemal Kurspahić, glavni i odgovorni urednik
sarajevskog "Oslobođenja":
"... Šamari bezumnika iz
parka pored Ulice AVNOJ-a bride i na obrazu svakog od nas. Kakva li to
mračna i bolna vremena dozivaju! Nama je novinarima, ipak, palo da
živimo i s tim prijetnjama, anonimnim pismima, noćnim telefonskim
pozivima i psovkama, s upaljenim protivnicima svega što zvuči
drukčije od zadanog..."
Napisao: Salih Zvizdić (TOP, 1989.)